有奖纠错
| 划词

Expresamos nuestro agradecimiento a todas las naciones por su cooperación y apoyo que condujeron a esos logros.

我们所有国家合作支持,正是合作支持才使些成就成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Cuba ha materializado su cooperación solidaria y desinteresada en casi todos los países de la región.

古巴以实际动体现了它几乎所有国家无私团结合作

评价该例句:好评差评指正

El Grupo valora este tipo de cooperación triangular entre los países en desarrollo y las Naciones Unidas.

集团赞赏发展中国家联合国间种三角合作

评价该例句:好评差评指正

Se consideraba que el comercio internacional ofrecía oportunidades, bien con otros países en desarrollo o con los desarrollados.

国际贸易被视为提供了其他发展中国家或发达国家合作机会。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de cooperación y apoyo externos es comprensiblemente mayor para poder alcanzar el desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares.

要在小岛屿发展中国家实现可持续发展,外部合作支持必要性就更加明显,是不难理解

评价该例句:好评差评指正

En conjunto, estos dos factores ponían de manifiesto un notable margen para la cooperación entre los países en desarrollo y los desarrollados.

两个因素加起来使得发展中国家发达国家有相当大潜力可开展合作

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF está de acuerdo en colaborar con los Comités Nacionales en preparar un anexo del acuerdo marco sobre presentación de informes financieros.

儿童基金会同意国家委员会合作拟订框架协议财务报告附件。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, Nepal se ha comprometido a colaborar con otros Estados para poner fin a las actividades de la delincuencia organizada transnacional.

一点上,尼泊尔致力于其他国家合作以便打击跨国有组织犯罪集团活动。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los países africanos indican que sus DCR apoyan la formulación del PAR en estrecha colaboración con las instituciones subregionales y regionales pertinentes.

非洲国家种方式显示,它们协调单位有关分机构密切合作,为制定动方案提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Esta actividad se rige por las leyes nacionales y por memorandos de entendimiento concertados con cada uno de los principales asociados internacionales de la dependencia.

项活动是由国家法律和每个主要国际合作伙伴达成《备忘录》加以制约。

评价该例句:好评差评指正

También es desconcertante que más de un Estado Parte haya firmado un acuerdo de cooperación nuclear con un Estado que no es parte en el TNP.

已有不止一个缔约国不是《不扩散条约》缔约方一个国家签署了核合作协定,也让人不安。

评价该例句:好评差评指正

La Subdivisión de Prevención del Terrorismo ha intensificado sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y los del Asia central.

预防恐怖主义处加强了独立国家联合体(独联体)和中亚国家技术合作活动。

评价该例句:好评差评指正

Jamaica considera que la cooperación internacional debe acompañarse de medidas a nivel nacional si se desea alcanzar el objetivo de crear “un mundo apropiado para los niños”.

牙买加认为,如果希望实现创造“适合儿童生长世界”目标,国际合作必须国家一级措施相结合。

评价该例句:好评差评指正

Además, ya ha presentado cinco informes al Comité contra el Terrorismo y seguirá cooperando con el Consejo, mediante la adopción de las leyes y procedimientos nacionales apropiados.

此外,巴西已向反恐怖主义委员会提交了五份报告,并将继续安全理事会合作通过适当国家法律和程序。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos reafirmar aquí nuestra disposición a cooperar con otros países para eliminar este peligroso flagelo y a compartir con otros nuestra experiencia en la lucha contra el terrorismo.

在此,我们要重申,我们愿意其他国家合作,铲除个危险祸患,其他国家分享反恐经验。

评价该例句:好评差评指正

18.2 Se invita a los Estados a alentar los esfuerzos que realizan las instituciones nacionales para establecer lazos de colaboración e incrementar la cooperación con la sociedad civil.

2 请各国鼓励国家机构努力建立民间社会伙伴关系并加强合作

评价该例句:好评差评指正

Los programas comprendidos en el plan de acción se ejecutan mediante la colaboración de los ministerios de salud y de desarrollo social y los servicios de fiscalización de drogas.

通过卫生和社会发展部、药物管制部门合作,实施国家动计划所包含各项方案。

评价该例句:好评差评指正

Eso se aplica especialmente a la cooperación plena e incondicional con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, tanto por parte del Gobierno nacional como por las entidades.

尤其明确是,国家政府和各实体必须充分和无条件地前南问题国际法庭合作

评价该例句:好评差评指正

La colaboración entre Francia y las universidades chinas constituye un ejemplo de cooperación mutuamente beneficiosa entre los países desarrollados de origen de las ETN y los países receptores en desarrollo.

法国中国大学之间合作就是跨国公司发达国家母国与其发展中东道国之间互利合作例子。

评价该例句:好评差评指正

La División del Sector Privado se ocupa de generar ingresos mediante actividades de recaudación de fondos, ventas e iniciativas de comercialización, en colaboración con los comités nacionales y otros asociados.

私营部门司负责儿童基金会国家委员会和其他合作伙伴合作,通过筹资和销售活动实现创收。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


levigado, levigar, levirato, levirrostro, levisa, levita, levitación, levitar, levítico, levitón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

Lleva años colaborando con una ONG española en un país que ya castigado.

多年,他一直在一个已经受到惩罚国家一家西班牙非政府组织合作

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Los expertos esperan " una estrecha colaboración con el mecanismo nacional de prevención durante esta visita" y formularán nuevas recomendaciones al Estado.

专家们期待“在这次访问期间国家预防机制密切合作”,将向国家提出新建议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La OMS está colaborando estrechamente con las autoridades sanitarias nacionales para investigar el origen y apoyar la puesta poniendo en marcha de medidas de control eficaces.

世卫组织正在国家卫生当局密切合作, 调查支持实施有效控制措施。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Al cabo de cuatro años, actualmente trabajamos con gobiernos nacionales, municipales para fomentar lo que es el turismo y la cultura en cada actividad que realizamos cada año.

经过四年努力,我们每年每项活动都国家和市政府合作,促进旅游和文化

评价该例句:好评差评指正
2018热精选合集

Esta nación desempeña un gran papel en la salvaguardia de la paz mundial y la promoción del desarrollo compartido a través del fomento en países como el nuestro de la cooperación sur-sur.

通过推进像我们这样国家南南合作,中国在维护世界和平,促进共同挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

China también ampliará la cooperación en el desarrollo científico y tecnológico con otros países, en especial con los que se encuentran a lo largo de la Franja y la Ruta.

中国还将扩大各国特别是“一带一路”沿线国家科技合作

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Los perpetradores se habrían llevado también distintas herramientas de trabajo de Sánchez, que era corresponsal del medio nacional La Jornada y colaboraba también con el medio local Crítica Digital Noticias.

犯罪者还从桑切斯那里抢走了各种工作工具,桑切斯是国家媒体 La Jornada 记者, 当地媒体 Critica Digital Noticias 合作

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La Iglesia dice que está dispuesta a colaborar con el fondo de compensaciones del Estado propuesto por el Defensor del Pueblo, pero solo si se extiende a todas las víctimas de los abusos sexuales.

教会表示愿意监察员提议国家赔偿基金合作,但前提是该基金必须扩大到所有性虐待受害者。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El caso de Chile es particular porque, a diferencia del resto de la región, que suele usar tecnología de Estados Unidos, China, y Europa, la policía colaboró con universidades locales para crear este sistema.

智利情况较为特殊,因为不同于该地区其他国家通常采用美国、中国和欧洲技术,智利警方本地大学合作了这一系统。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

En un comunicado, John Ashe reconoció las numerosas virtudes del primer presidente sudafricano elegido democráticamente, entre las que destacó su trabajo con los antiguos opresores para conducir al país por el camino de la tranquilidad.

在一份声明中, 约翰·阿什 (John Ashe) 认可了南非第一位民选总统诸多优点,包括他前压迫者合作, 带领国家走上了和平之路。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年1月合集

Para acabar con la enfermedad, que estalló en el 2010, " trabajamos con el Equipo de país y las autoridades nacionales al respecto y el Enviado Especial está buscando colaboraciones entre el sector privado y el sector público" , indica.

为了结束 2010 年爆这种疾病,“我们在这方面国家工作队和国家当局合作,特使正在寻求私营和公共部门之间合作,”他说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Y seguimos en la región y seguimos con la CEPAL porque su Observatorio de Igualdad de Género reveló que en 2022 al menos 4.050 mujeres fueron víctimas de feminicidio en 26 países y territorios de América Latina y el Caribe.

我们继续在该地区工作,继续拉加经委会合作,因为其性别平等观察站显示,到 2022 年,拉丁美洲和加勒比地区 26 个国家和地区至少有 4,050 名妇女成为杀害女性受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Liechtenstein, liechtenstiense, lied, liego, liejés, lien, liencillo, liendra, liendre, liendrera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接