有奖纠错
| 划词

Su respuesta me llenó de confusión.

他的回答使我茫然所措

评价该例句:好评差评指正

Estamos perdidos; no sabemos por qué hemos retornado nuevamente a la primera opción.

所措;我道我又回到第一个备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Están abrumados por lo que una veintena de delegaciones han explicado aquí antes que la delegación cubana.

在古巴发言之前,有20多个已经在此发言解释它的立场,这一事实使美国感到所措

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


seminífero, seminima, semínima, seminoma, seminómada, seminuevo, semioculto, semioficial, semiofícial, semiología,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Desconcertada le pregunté a mi madrastra por la hora.

我有点儿知所措,就问继母几点钟了。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

¿Qué hago? ? Me voy, renuncio a mi carrera política? No sé.

我该怎么做?我离开,放弃我的政治生涯?我知所措

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Yo estoy perdido sin mi Boswell.

要是有我自己的包斯威尔,我将知所措

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Fue el único sorprendido cuando finalmente cerraron su departamento.

当他所在的部门最终关闭时,他是惟一惊知所措的人。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Sentí que me acorralaba con su sinceridad y eché los ojos al patio.

的坦诚反而让我知所措,所以,我只好转头去看中庭花园。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

La fulminante celeridad de aquella respuesta, pegada a los talones de su negativa, lo desconcertó.

这回答来如此快,几乎与罗辑的话无缝连接,一时间反倒令他知所措起来。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

No dio un paso más hacia el mostrador, sino que retrocedió sobrecogida y entró de nuevo en el ascensor.

有继续往前走,而是有些知所措地回到了电梯里。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sostenía el paquete tendido; antes de recogerlo, miré a mi madre desconcertada sin saber qué hacer.

他把那个包裹递过来。我有立刻反应过来,知所措地看看母亲,知道怎么办才好。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El réferi no sabía qué hacer con eso.

裁判对此知所措

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Y aún había resultado más desconcertante descubrir que en el mundo de los magos todos conocían su nombre.

接着他又发现,在神秘的魔法世界里,人人都知道他的名字,晕就更使他感到知所措了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Una especie de agobio, y de extrañeza.

一种知所措,陌生感。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Entonces sí, yo me sentía un poco agobiada.

所以是的,我感到有点知所措

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

Y ambos, sin apartar los ojos de los hilos, pensaban confusamente en cómo se podría pasar entre los dos hilos.

两匹马一直盯着那两根铁丝,知所措地想着怎样才能从两根铁丝之间过去。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Las pocas veces que han salido a la calle, la imagen les ha sobrecogido.

有几次他们走到街上,这个形象就让他们知所措

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Desde la patronal hotelera valenciana nos dicen, incluso que se ven desbordados.

瓦伦西亚酒店管理层甚至告诉我们,他们知所措

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

" Amanecemos sobrecogidos por el atroz ataque" .

“我们醒来时对这起残暴的袭击感到知所措。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Como toda mi historia es un cúmulo de milagros, quedó profundamente sobrecogido.

由于我的整个故都是奇迹的积累,我深深地知所措

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Pedías ayuda cada vez que te sentías abrumado.

每当你感到知所措时, 你都会寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

La pobre Nela no sabe qué hacer. Decide andar por los campos. No quiere estar con nadie. Quiere estar sola.

可怜的内拉知所措决定去田野里散散步。想和任何人相处。想独自一人静静。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Pero ¿cómo se armoniza todo de una manera que puedas... que no abrumes?

但你如何以一种你能做到的方式协调一切… … 而至于知所措呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semlfinalista, semnopiteco, sémola, semoviente, sempervirente, sempiterna, sempiternamente, sempiterno, sen, sena,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接