No le ha convencido del todo la explicación.
对那解释他并完全满意。
No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.
只是官方发展援助完全遵循这种做法。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对完全流产的妇女提供全额免费医疗救助。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而完全的。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以是完全的,也可以是完全的。
Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.
但是,按月来看,有关趋势并完全令人乐观。
Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.
到目前为止,仅有一些、完全或部门定的评估。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我同意你的看法,但是我对局势的分析很可能完全像你那样。
No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.
但是,如果我们提及这四个重要章节,那么,关于报告的一般性评论就完全。
Le gusta vivir con total independencia de sus padres.
他喜欢完全依赖父母的生活。
También puede decidir no aceptar el ofrecimiento de préstamo.
委员会也可决定完全接受贷款提议。
Su tía removió los muebles y el piso no parecía el mismo.
她的婶婶搬动了所有的家具,整个公寓看起来完全一样了。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有列各项只是述政权活动所致后果的完全的记录。
Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.
此外,我们的援助将仍然完全附带条件,面向最贫穷者。
El documento que se aprobó ayer como documento final y oficial de esta cumbre no satisface todas nuestras expectativas.
昨天通过的次首脑会议正式结果文件完全是我们所希望的。
La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.
因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地的现实。
Sin embargo, los resultados de la reunión en la cumbre no están en plena correspondencia con las aspiraciones de África.
然而,首脑会议的结果并完全符合非洲的愿望。
Aunque no solicita que se proceda a votación, la delegación de Myanmar se desvincula por completo del proyecto de resolución.
虽然没有要求表决,但缅甸代表团完全赞成该决议草案。
En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.
实际,几乎所有含水层都可能获得一些补给,因为完全渗透的地层也许并存在。
Ni los porcentajes ni las bases de las cotizaciones son las mismas en todos los cantones ni para todos los asegurados.
保费的数额及计算数在所有各州和所有受保人中间并完全相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este caso, no significan exactamente lo mismo.
这里两者不完全相同。
Pero esto no es del todo cierto.
但这不完全正确。
Pero esto no es del todo verdad.
好吧 也不完全是那样。
Olivia no sabe quién eres al 100 %.
奥利维亚并不完全了解你。
A nivel geográfico no es del todo sencillo marcar los límites.
从地理角度来看,并不完全简单。
Por supuesto, no todos en este grupo son iguales.
当然,这个群体中的方言并不完全相同。
No reconoció todos los que vio, ya que algunas clases eran nuevas para él.
他并不完全认识这些奶酪,有些种是全新的。
¡Qué bonito! ¿No? Bueno, pues no ocurrió exactamente así.
真好!不是吗?好了,事情并不完全如此。
Sin embargo, el sistema digestivo del feto no está totalmente vacío.
但是,胎儿的消化系统并不完全是空的。
Son conscientes de que no sé nada sobre el espacio.
要知道,我对太空中的事并不完全是外行。”
Nosotros ya llevamos un semestre estudiando el español, de modo que no somos tan novatos.
我们已经学了一个学期的西语了,所以也不完全是新手了。
Hay diferentes grados, pero el 70 % no están completamente satisfechos con su trabajo.
程度不同,但70%的人对自己的工作并不完全满意。
Claramente es un anglicismo pero no es precisamente por las galletas.
这显然是一个英语词汇,但并不完全是指饼干。
Hacemos una semejanza vegetal ácida, es como algo descompuesto que se le denomina como shuck.
我们做了一个像酸蔬菜汁一样的东西,是我们称为shuck的饮的不完全版。
Esto es lo que normalmente se explica en los libros para aprender español, pero no es exactamente así.
这是西语教材中常说的,但事实上并不完全是这样。
Marfil, también un blanco que no es blanco completamente como el de los colmillos de los elefantes.
象牙白,也是一种不完全白的白色,就像大象的象牙。
¿Y cómo se llama esta red social, aunque no es exactamente social, en la que estamos ahora mismo?
这个我们现在所在的平台,虽然不完全是社交平台,叫什么?
Me parece bastante digno para ser publicado, pero no acabo de comprender la utilidad de su publicación.
尽管并不完全明白集结成书有什么用处,我还是觉得它完全值得再一次出版。
No, no, no. Nada que ver.
不不不,完全没关系。
Aquí sí hay libros pero no es como tal una biblioteca, es más que nada como un espacio recreativo.
这里确实有书,但不完全像传统的图书馆,更像是一个休闲空间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释