No le ha convencido del todo la explicación.
对那解释他并不完全满意。
No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.
只发展援助不完全遵循这种做法。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产妇女提供全额免费医疗救助。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解执行缓慢而不完全。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以完全,也可以不完全。
Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.
但,按月来看,有关趋势并不完全令人乐观。
Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门定评估。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我基本上同意你看法,但我对局势分析很可能不完全像你那样。
No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.
但,如果我们不提及这四个重要章节,那么,关于报告一般性评论就不完全。
Le gusta vivir con total independencia de sus padres.
他喜欢完全不依赖父母生活。
También puede decidir no aceptar el ofrecimiento de préstamo.
委员会也可决定完全不接受贷款提议。
Su tía removió los muebles y el piso no parecía el mismo.
她婶婶搬动了所有具,整个公寓看起来完全不一样了。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只上述政权活动所致后果不完全记录。
Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.
此外,我们援助将仍然完全不附带条件,面向最贫穷者。
El documento que se aprobó ayer como documento final y oficial de esta cumbre no satisface todas nuestras expectativas.
昨天通过本次首脑会议正式结果文件不完全我们所希望。
La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.
因此,在这个案文中提到南亚完全不符合当地现实。
Sin embargo, los resultados de la reunión en la cumbre no están en plena correspondencia con las aspiraciones de África.
然而,首脑会议结果并不完全符合非洲愿望。
Aunque no solicita que se proceda a votación, la delegación de Myanmar se desvincula por completo del proyecto de resolución.
虽然没有要求表决,但缅甸代表团完全不赞成该决议草案。
En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.
实际上,几乎所有含水层都可能获得一些补给,因为完全不渗透地层也许并不存在。
Ni los porcentajes ni las bases de las cotizaciones son las mismas en todos los cantones ni para todos los asegurados.
保费数额及计算基数在所有各州和所有受保人中间并不完全相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este caso, no significan exactamente lo mismo.
这里两者不完相同。
Pero esto no es del todo cierto.
但这不完正确。
Pero esto no es del todo verdad.
好吧 也不完那样。
Olivia no sabe quién eres al 100 %.
奥并不完了解你。
A nivel geográfico no es del todo sencillo marcar los límites.
从地理角度来看,界定边界并不完简单。
Por supuesto, no todos en este grupo son iguales.
当然,这个群体中的方言并不完相同。
No reconoció todos los que vio, ya que algunas clases eran nuevas para él.
他并不完认识这些奶酪,有些种新的。
¡Qué bonito! ¿No? Bueno, pues no ocurrió exactamente así.
真好!不吗?好了,事情并不完如此。
Sin embargo, el sistema digestivo del feto no está totalmente vacío.
但,胎儿的消化系统并不完空的。
Son conscientes de que no sé nada sobre el espacio.
要知道,我对太空中的事并不完行。”
Nosotros ya llevamos un semestre estudiando el español, de modo que no somos tan novatos.
我们已经学了一个学期的西语了,所以也不完新手了。
Hay diferentes grados, pero el 70 % no están completamente satisfechos con su trabajo.
程度不同,但70%的人对自己的工作并不完满意。
Claramente es un anglicismo pero no es precisamente por las galletas.
这显然一个英语词汇,但并不完指饼干。
Hacemos una semejanza vegetal ácida, es como algo descompuesto que se le denomina como shuck.
我们做了一个像酸蔬菜汁一样的东西,我们称为shuck的饮的不完版。
Esto es lo que normalmente se explica en los libros para aprender español, pero no es exactamente así.
这西语教材中常说的,但事实上并不完这样。
Marfil, también un blanco que no es blanco completamente como el de los colmillos de los elefantes.
象牙白,也一种不完白的白色,就像大象的象牙。
¿Y cómo se llama esta red social, aunque no es exactamente social, en la que estamos ahora mismo?
这个我们现在所在的平台,虽然不完社交平台,叫什么?
Me parece bastante digno para ser publicado, pero no acabo de comprender la utilidad de su publicación.
尽管并不完明白集结成书有什么用处,我还觉得它完值得再一次出版。
No, no, no. Nada que ver.
不不不,完没关系。
Aquí sí hay libros pero no es como tal una biblioteca, es más que nada como un espacio recreativo.
这里确实有书,但不完像传统的图书馆,更像一个休闲空间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释