有奖纠错
| 划词

La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe mencionado.

执行局不妨注意到上述告。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tal vez desee tomar nota del informe.

委员会不妨注意到告。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tal vez desee tomar nota de su contenido.

委员会不妨注意到其内容。

评价该例句:好评差评指正

La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe.

执行局不妨注意到告。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tal vez desee tomar nota de los resultados obtenidos.

委员会不妨注意到取得的成果。

评价该例句:好评差评指正

Medidas. El OSE quizá desee tomar nota del informe preparado atendiendo a esta solicitud.

履行机构不妨注意按照要求编写的告。

评价该例句:好评差评指正

Para aclarar esta última propuesta cabe considerar la siguiente situación hipotética.

为了澄条建议,不妨考虑以下假设情形。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.

大会不妨方面提供进步的指导。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tal vez desee expresar su opinión sobre las actividades propuestas.

委员会不妨拟议活动发表意见。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Económico y Social quizá desee tomar nota de los progresos alcanzados.

经社理事会不妨注意到已取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.

不妨将目前每天15分钟的直播广播时间延长。

评价该例句:好评差评指正

Sería conveniente que dedicara una sección específica de su informe a estas cuestiones.

在其告中不妨列入专门讨论问题的章节。

评价该例句:好评差评指正

El Comité quizás desee hacer las observaciones y recomendaciones que estime oportunas sobre este asunto.

委员会不妨就此事提出自己认为恰当的意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tal vez desee expresar sus opiniones sobre la labor futura en esta esfera.

委员会不妨就今后领域的工作发表意见。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨此问题进行讨论,在方面提供适当指导。

评价该例句:好评差评指正

) Por tanto, el Estado Parte deseará examinar cuidadosamente los peligros alegados por el autor.

因此,缔约国不妨认真地审议提交人宣称的各种风险。

评价该例句:好评差评指正

También podrá facilitarse información sobre los avances logrados en los Estados y Territorios.

同时也不妨提供有关在州和地区各级取得的成就的资料。

评价该例句:好评差评指正

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释下该制度在国际法院的运作原理。

评价该例句:好评差评指正

Puede que la Asamblea desee considerar la adopción del proyecto de resolución sin someterlo a votación.

大会不妨认为决议草案未经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Medidas. La CP tal vez desee invitar al Presidente a celebrar consultas sobre esta cuestión.

缔约方会议不妨请主席就此问题进行磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打猎, 打裂, 打趔趄, 打乱, 打轮廓, 打落, 打马虎眼, 打鸣儿, 打磨, 打拍子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Volvamos a esa noche en que el Bojarí soñó con una red.

我们回忆一下艾尔–波哈里梦见网的情景。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En fin, en fin, hablando a su modo, debajo de mala capa suele haber buen bebedor.

‘穿破衣有海量’。”

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Como calló, mi amo le preguntó, si quería decir más, que lo dijese.

公差讲完,他问还有什么话,都说出来。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Ya sabes, si es la primera vez que estás en mi canal, suscríbete.

如果你第一次看我的频道,一下哦。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Pero todos los años la gente dice lo mismo, así que también puedes decirlo tú.

但每年人们都会说同样的话,所以你自己说出来。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Creo que podríamos aliviar la situación hasta que llegue el aeroplano.

我想飞机来到以前,咱们尽可能轻松一点儿。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dijo, ayudándose con las manos: -Imaginemos que alguien muestra una historia en vez de referirla.

“我们设想,他们不讲而扮演故事。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Imaginemos (éste no es un trabajo histórico) lo primero.

我们把时间定六世纪中叶(因为本文毕竟不历史记载)。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Le rogué que me leyera un pasaje, aunque fuera breve.

我请他念一节给我听听,即使短一点也

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Para esto le hacía burlas endiabladas, de las cuales contaré algunas, aunque no todas a mi salvo.

我为此着实捉弄过他,不次次得手。我讲它几桩。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En poco tiempo decidí que haría ambas y no me parece impropio describir detalladamente cómo las hice.

最后,我决定两样都要。至于建成什么样子,怎样去做,这里详细谈谈。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si estás en un hotel, de viaje, compra un café de más y dáselo al portero.

如果你旅途中入住酒店,多买一杯咖啡,送给门房。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Y hecha un vistazo a nuestra web, allí encontrarás las últimas noticias de Arqueología y Paleontología.

浏览我们的网站,那里有考古学和古生物学的最新资讯。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Un consejo: cuando llegues a la ciudad, acércate a la oficina de turismo para pedir información sobre las procesiones.

小贴士:抵达城市后,前往旅游信息中心, 获取有游行的详细资讯。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por lo tanto, podría ser una buena idea preguntarnos a nosotros mismos si no estamos siendo una fuente continua de negatividad para nuestro grupo social.

因此,我们问问自己,我们不断地给社交圈的人散播负面情绪。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿No sería aconsejable, antes de proseguir con el tema, dejar claro con más precisión qué importancia tiene la petición y qué intimidad hay entre los amigos?

“我们且慢讨论这个问题,先仔仔细细研究一下,那个朋友提出的要求究竟重要到什么程度,他们两个人的交情又深到什么程度,这样好不好?”

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Si quieres de verdad ver mejoras en tu español, organiza un horario, escoge un momento durante el día en el que puedas enfocarte y aprender cosas nuevas.

如果你真的想要提高西语水平,制定一个时间表,选一个你能够集中精力、学习新知的时间。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo creo que uno también empieza a escribir escuchando, oyendo lo que pasa, lo que le cuentan a uno, o teniendo una especie de antena, llamémosla una antena literaria.

我认为写作也从倾听开始的,聆听发生的事情, 倾听别人讲述的故事,或拥有一种类似天线的东西, 我们称之为文学天线。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En Alejandría se ha dicho que sólo es incapaz de una culpa quien ya la cometió y ya se arrepintió; para estar libre de un error, agreguemos, conviene haberlo profesado.

亚历山大城有人说过,有犯过错误且悔改的人,才不会再犯;我们补充一句,为了避免错误,最好有所认识。

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Mi consejo es que si venís a Bariloche y tenés la energía, intentes de hacer una de estas aventuras en lugar de las excursiones típicas que te van a ofrecer.

我的建议, 如果您来到巴里洛切且有精力,尝试参加这些探险活动之一, 而不参加别人提供的典型短途旅行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打旗的, 打气, 打钎, 打铅封, 打枪, 打秋千, 打球, 打趣, 打拳, 打群架,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接