Un puñado de Estados siguen quedando fuera del ámbito de la Convención.
为数不多几个国家还没有加入《公约》。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅到了为数不多代表团。
La misión encontró pruebas limitadas de actividad comercial y labores esporádicas de construcción.
实况调查团发现不多证据表明存在贸易活动和零星建筑工程。
El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.
第6款草案是为数不多仍放在方括号内条款之一。
Deberían proseguirse los escasos estudios de series cronológicas largas de ecosistemas de alta mar y mar abierto.
为数不多有关深海和大洋海洋生态系统长期研究应该继续下去。
Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.
一些接受访谈者表示,有为数不多美尼定居者和其他定居者离开拉钦情况。
Mi plan es como el tuyo.
我计划和你差不多.
Tienen casi la misma edad.
他们差不多是同龄。
Los estudios que extienden las tecnologías biológicas al entorno marino, si bien son pocos, permiten albergar grandes esperanzas.
尽管把生物技术延伸到海洋环境研究不多,但前景很好。
En general, los hombres jóvenes no visitan los centros frecuentemente; representan sólo el 4% del número de visitas.
青年男子对咨询中心访问不多;他们仅占访问者4%。
El Presidente observa que la posición adoptada por la delegación de Bélgica no parece contar con un respaldo amplio.
主席指出,看起来比利时代表团立场不多。
Por tal razón, no es mucho lo que puede hacerse para mejorar la fiabilidad de los cartuchos con iniciación pirotécnica.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸情况方面,可做事情不多。
La lechuga alimenta poco
莴苣养分不多。
De los pocos casos en los que se han hecho denuncias, en la mayoría no ha habido un seguimiento adecuado.
在提出为数不多指控中,大多数没有到适当跟踪处理。
En todo caso, las mejoras de la infraestructura no parecían sino responder a las necesidades de apoyo, y en forma limitada.
不管怎么说,基础设施改善似乎只限于被动地提供数量不多助。
La Vicesecretaria General (habla en inglés): Hace casi un año que llegaron a Haití las tropas de las Naciones Unidas.
常务副秘书长(以英语发言):联合国部队抵达海地后,已经差不多有一年时间了。
La OSSI observó que había pocos datos que documentaran la repercusión de los servicios de los asesores regionales en las subregiones.
监督厅说,可用于判断区域顾问服务对次区域影响文件不多。
A corto plazo, una pequeña aportación del Fondo Fiduciario para la Consolidación de la Paz podría ayudar mucho a incrementar esas actividades.
从近期看,建设和平信托基金为数不多捐助就能对增加这些活动大有帮助。
Estos niños separados corren riesgos similares a los que enfrentan los niños no acompañados y es necesario dar prioridad a su protección.
这些儿童面对危险与孤身儿童面对差不多,他们保护需要也须优先注意。
La Unión Europea actualmente proporciona casi la mitad de todo el dinero que se destina a ayudar a los países en desarrollo.
欧洲联盟目前提供所花费全部钱差不多一半帮助发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dentro de poco será muy difícil alimentarnos.
而数土地已难以养活一方人。
¿Y qué sucedería con los países con poca penetración de Internet?
那么,那些网络使用并国家会怎么样呢?
Doctor Ding, no tenemos mucho tiempo.
“丁博士,我们时间。”
La señora Prudencia Linero fue una de las muy pocas que asistieron a la misa.
普鲁登西亚·利内罗女士是数参加弥撒人之一。
Este es de los pocos que encontré, no conozco esta marca.
这是我找到数香皂,我认识这个牌子。
La historia de un cachorro no más grande que tú.
一个和你差大崽故事。
A las diez, la avenida Salaverry estaba solitaria, de cuando en cuando pasaba un ruidoso tranvía a medio llenar.
十点钟时候,萨拉贝利大街是安静,间或有辆乘客电车隆隆地驶过。
En realidad, mi hermana Margot era una de las pocas personas que todavía ignoraban que lo iban a matar.
实际上,我妹妹马戈特是数几个尚知道要被杀人之一。
Compró Paco pocas copas y como pocas copas compró pocas copas Paco pagó.
Paco没买少杯子,买杯子,钱付也。
En el equipo hay pocos niveles jerárquicos.
团队中层级。
Han devastado las pocas infraestructuras que teníamos.
们摧毁了我们数基础设施。
Calculé que habría dos kilómetros desde la balsa hasta la orilla.
我估计从筏子到海岸还有差两公里距离。
Su obra no es extensa, pero es de una exquisitez extraordinaria.
作品,但却异常精美。
Eran dos, aparejadas, como a siete metros de distancia la una de la otra.
筏子一共有两只,并排漂着,相距差七米远样子。
Es una de las pocas historias que conseguía darme miedo de adolescente.
这是数让我十几岁时候感到害怕故事之一。
Con 8, 9 o 15 años yo no podía hablar.
8、9岁或者差15岁时候,我没办法正常说话。
De hecho entiendo que somos también de las pocas jurisdicciones que lo ha logrado aprobar.
事实上,我明白我们也是数成功批准这一事项管辖区域之一。
Tiene un color a papa normal, papas de inclusive las saladas.
颜色和普通薯片差,是咸味感觉。
Conectaba mucho con su tiempo y supo también ser un emprendedor.
与时代紧密相连,并且也懂得如何成一个创业者。这是我们对罗西尼了解地方。
Luis es de los pocos cobradores a domicilio que aún quedan.
路易斯是数仍然留存房屋收藏家之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释