有奖纠错
| 划词

!Qué carne tan dura !No hay quien le hinque el diente.

这肉烧的真老!谁也咬

评价该例句:好评差评指正

El hombre permaneció inmóvil en un intento de pasar desapercibido.

那个男人保持,希望被发现。

评价该例句:好评差评指正

Estoy roto y no puedo dar ni un paso más.

我累坏了,一步也走了。

评价该例句:好评差评指正

Se creía que la Tierra estaba quieta y el Sol giraba a su alrededor.

人们曾为地球是静止的, 太阳绕着它旋转.

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las máquinas no funcinan.

大部分机器开

评价该例句:好评差评指正

En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.

它特别应具有订立契约、取得处置法律诉讼的行为能力。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra solidaridad para con ellos debe ser inquebrantable.

我们必须毫摇地声援他们。

评价该例句:好评差评指正

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en adoptar el párrafo 1) sin modificaciones.

工作组经讨论后同意原封地通过第1款。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el encabezamiento del párrafo 2).

工作组原封地通过第2款的盖头语。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el apartado a).

工作组原封地通过(a)项。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封地通过了(c)项的实质内容。

评价该例句:好评差评指正

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规定,共有财产的已婚夫妇享有处置共有产财产的同等权力。

评价该例句:好评差评指正

Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.

防止巴勒斯坦难民购买产的法律依然有效。

评价该例句:好评差评指正

En la cuarta serie hay cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles.

第四批中有4件C7-产索赔。

评价该例句:好评差评指正

Los antiguos creían que la Tierra permanecía inmóvil en el espacio

. 古代人为地球在空间是的.

评价该例句:好评差评指正

En esta serie el Grupo examinó 18 reclamaciones por pérdidas D10 (pago o socorro a terceros).

小组审查了本批的18件D10(对他人的付款或救济产)损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).

工作组经讨论后同意原封地保留(d)项的案文。

评价该例句:好评差评指正

Se impaciencia por nada.

就焦急。

评价该例句:好评差评指正

Estaba quieto como una estatua.

他象个塑像似的一地呆在那里.

评价该例句:好评差评指正

En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes inmuebles.

本批索赔没有产损失索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador, bramán, bramánico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听故事记单词

Habría una gran calma en la atmósfera, límpida y fresca.

空气纹丝,清澈而新鲜。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

La serpiente no sólo no contestó, sino que de pronto quedó inmóvil, casi rígida.

他等着蛇作出个表示来回答他这个请求,可蛇没有静。相反,它一直好像很生猛,这时倒变得僵直

评价该例句:好评差评指正
菲猫西语版

Parece esar en un profundo estado de animación suspendida.

它似乎现在正处于深度静止的状态。

评价该例句:好评差评指正
寻梦环游记

Aunque quisiera, no podría tocar otra vez esa cosa.

连吉他都弹

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Si no se mueve si no pasa nada es me vuelto loca.

如果他的话 我就是真的疯

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Son personas que se disfrazan y están quietas.

这些是人扮的,他们一般静止

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Y por qué no se mueve ni se escucha nada?

为什么它也不发出声音?

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Está ahí, atado a la barra del futbolín, y no se mueve.

固定在杆子上

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La niña trató de hacerlo pero la ventana estaba bloqueada por óxido.

小女孩想把窗子关上,可是车窗锈幺也拽

评价该例句:好评差评指正
我的奶酪

Hem y Haw se quedaron allí, inmovilizados como dos estatuas.

哼哼和唧唧只是站在那里,一,就像两座毫无生气的雕像。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Adela apenas sabía correr, gordiflona y chica, y se enfadaba desde lejos.

又矮又胖的阿黛拉根本跑,站在远处干生气。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Lo he querido empujar y no arranca...

我推,它

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

En ese momento sintió que había dejado de moverse, pero el peso persistía todavía.

这时他觉得它停止,可是分量还是没变。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El ave se elevó más en el aire y volvió a girar sus alas inmóviles.

军舰鸟在空中飞得高些,又盘旋起来,双翅纹丝

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Entonces se estremeció y se quedo quieto.

它才抖一下,

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me quedé parada, sin avanzar, sin retroceder.

我站在那里一,既没有再往前走,也没有往后退。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––No, no seas tonta, Lizzy. Quédate donde estás.

“不,不;你别胡扯,丽萃。我要你待在这儿。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sus pestañas ya quietas;quieto ya su corazón.

她的睫毛一,心脏也停止

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

También lo son la oscuridad, la inmovilidad, cierta acomodación ocular.

在黑暗里,一,让眼睛先适应一下。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Su silueta permaneció inmóvil, pegada al cristal, contemplándome fríamente.

身影静止,贴在玻璃窗旁,冷漠地盯着我看。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


brasileño, brasilero, brasilete, Brasilia, brassiere, Bratislava, braunita, brava, bravamente, bravata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接