Se creía que la Tierra estaba quieta y el Sol giraba a su alrededor.
人们曾以为地球是静止不, 太阳绕着它旋转.
Estoy roto y no puedo dar ni un paso más.
我累坏了,一步也走不了。
La mayoría de las máquinas no funcinan.
大部分机器开不。
El hombre permaneció inmóvil en un intento de pasar desapercibido.
那个男人保持不,希望不被发现。
!Qué carne tan dura !No hay quien le hinque el diente.
这肉烧真老!谁也咬不。
Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en adoptar el párrafo 1) sin modificaciones.
作组经讨论后同意原封不地通过1。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el encabezamiento del párrafo 2).
作组原封不地通过2语。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el apartado a).
作组原封不地通过(a)项。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
作组原封不地通过了(c)项实质内容。
Nuestra solidaridad para con ellos debe ser inquebrantable.
我们必须毫不摇地声援他们。
En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.
它特别应具有订立契约、取得和处置产和不产以及提出法律诉讼行为能力。
También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.
该法还规定,共有财产已婚夫妇享有处置共有不产财产同等权力。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买不产法律依然有效。
En la cuarta serie hay cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles.
四批中有4件C7-不产索赔。
Los antiguos creían que la Tierra permanecía inmóvil en el espacio
. 古代人以为地球在空间是不.
Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).
作组经讨论后同意原封不地保留(d)项案文。
En esta serie el Grupo examinó 18 reclamaciones por pérdidas D10 (pago o socorro a terceros).
小组审查了本批18件D10(对他人付或救济不产)损失索赔。
Estaba quieto como una estatua.
他象个塑像似一不地呆在那里.
Se impaciencia por nada.
他不就焦急。
Por lo tanto, no presentó al Grupo las pérdidas alegadas, en relación con esos tres bienes inmuebles.
因此,秘书处未向小组提出有关这3处不产索赔损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está ahí, atado a la barra del futbolín, y no se mueve.
固定在杆子上不动。
Y el cuerpo simplemente no está pensado para una existencia tan sedentaria.
而身体根本不是为这种久坐不动生活方式而设计。
Parecen picaduras —murmuró la sirvienta después de un rato de inmóvil observación.
“好像是什么东西叮。”女仆又一动不动地观察了一会儿,低声说。
Su silueta permaneció inmóvil, pegada al cristal, contemplándome fríamente.
身影静止不动,贴在玻璃窗旁,冷漠地盯着我看。
Habría una gran calma en la atmósfera, límpida y fresca.
空气纹丝不动,清澈而新鲜。
La serpiente no sólo no contestó, sino que de pronto quedó inmóvil, casi rígida.
他等着蛇作出表示来回答他这请求,可蛇没有动静。相反,它一直好像很生猛,这时倒变得僵直不动了。
Parece esar en un profundo estado de animación suspendida.
它似乎现在正处于深度静止不动状态。
Si no se mueve si no pasa nada es me vuelto loca.
如果他不动话 我就是真疯了。
Son personas que se disfrazan y están quietas.
这些是人假扮,他们一般静止不动。
¿Y por qué no se mueve ni se escucha nada?
为什么它不动也不发出声音?
La niña trató de hacerlo pero la ventana estaba bloqueada por óxido.
小女孩想把窗子关上,可是车窗锈住了,怎幺也拽不动。
Hem y Haw se quedaron allí, inmovilizados como dos estatuas.
哼哼和唧唧只是站在那里,一动不动,就像两座毫无生气雕像。
Quietos y serios, sus ojos brillantes en mis ojos me llenaban de preguntas ansiosas.
严肃地站着,一动也不动,亮晶晶眼睛映在我眼睛里,充满了渴望解答疑问。
El pez era plateado y estaba quieto y flotaba movido por las olas.
那鱼是银色,一动不动地随着波浪浮动着。
El ave se elevó más en el aire y volvió a girar sus alas inmóviles.
军舰鸟在空中飞得高些了,又盘旋起来,双翅纹丝不动。
En ese momento sintió que había dejado de moverse, pero el peso persistía todavía.
这时他觉得它停止不动了,可是分量还是没变。
––No, no seas tonta, Lizzy. Quédate donde estás.
“不,不;你别胡扯,丽萃。我要你待在这儿不动。”
Jane se negó a dejar su lugar junto a la mesa.
吉英毅然决然地坐在桌位上不动。
Sus pestañas ya quietas;quieto ya su corazón.
她睫毛一动不动,心脏也停止了跳动。
También lo son la oscuridad, la inmovilidad, cierta acomodación ocular.
在黑暗里,一动不动,让眼睛先适应一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释