有奖纠错
| 划词

Agáchate para que pueda peinar.

头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


险症, 险阻, , 跣足, , , 苋菜, , 县城, 县长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Se inclinó sobre mí, curioso y tenso, mientras el machete descendía lentamente hasta rozar mis párpados.

,好奇又紧张,同时把刀慢慢放,直到碰到我眼皮。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El hombre se bajó hasta la mordedura, quitó las gotitas de sangre, y durante un instante contempló.

他朝伤口去,擦去了那两个小血滴,又仔细地瞅了片刻。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Ella se inclinó hacia adelante, lo asió fuertemente por el cabello, pero con un gesto de evidente ternura.

那女人朝前弯子,显然,她面带柔情,牢牢地抓住了何塞头发。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Neville desinfecta la aguja, luego se inclina y besa a Ruth en la mejilla.

尼维尔给针头消毒,然后亲吻了脸颊。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Le sonreí y ella me sonrió y se inclinó sobre mí.

我对她笑了笑,她也对我笑了笑并来。

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

Dos de ellos se inclinaron hacia mí, jalándome de las manos como si quisieran llevarme.

他们中有两个朝我弯来,拉着我手,好像想把我带

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Mi querido niño —decía, inclinándose sobre mí, y su voz denotaba ternura y preocupación—.

——我亲爱孩子——她对我说,她声音里充满了温柔和关切——。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Como el campesino es ahora muy pequeño y delgado, el guardián tiene que  inclinarse mucho hacia delante para escucharlo.

由于农民现在又小又瘦,守卫不得不大大去听他说话。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Teresa suele acercarse entonces a él, se inclina y aprieta desde atrás su cara contra la suya.

特蕾莎常常会靠近他,,从后面把脸紧贴在他脸上。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9 Cachorro de león Judá: De la presa subiste, hijo mío: Encorvóse, echóse como león, Así como león viejo; ¿quién lo despertará?

9 犹大是个小狮子。我儿阿,你抓了食便上去。你屈去,卧如公狮,蹲如母狮,谁敢惹你。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se inclinó nuevamente sobre ella y, sacudiéndole los hombros, le dijo en voz baja: -Vas a ir a la presencia de Dios.

他又向她去,摇摇她肩膀,轻声对她说:“你快到上帝那儿去了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se inclinó y la besó en la mejilla con tal candor que Férula perdió el control y rompió a llorar.

亲了亲她脸颊,坦诚得让费拉失去了控制,哭了起来。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Se sonrieron y entraron los tres al salón, y don Pedro se inclinó y tocó al Enanito en la mejilla con su guante bordado.

他们两个人对望着笑了笑,慢慢地了进来,唐·彼德洛去,用他绣花手套打小矮人脸颊。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Hoffmiller retrocede hacia la cama, se inclina lo más rápido posible y roza fugaz y ligeramente su frente con los labios.

霍夫米勒退到床边,尽可能快速地弯,用嘴唇轻轻触碰她额头。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se agachó hacia la piedra, la cogió fuertemente por la parte alta con ambas manos, concentró todas sus fuerzas y le dio media vuelta.

他弯子, 朝着那块石头, 双手紧紧抓住它顶部,集中全力气, 将它转了过来。

评价该例句:好评差评指正
Usa tu Español 听力训练营

En España se usa esta palabra para referirse informalmente a la ropa interior femenina, especialmente a las prendas que cubren la parte inferior del torso.

在西班牙,这个词被非正式地用来指女性内衣,特别是指覆盖衣物。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Sobreponiéndose con todas sus fuerzas al impulso de echar a correr, se obliga a inclinarse más aún hacia el herido y volver a preguntarle que qué ha dicho.

竭尽全力抑制住逃跑冲动,他强迫自己更加弯去, 再次询问对方说了什么。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Se levantó el fantasma de su asiento lanzando un débil grito de alegría, cogió la blonda cabeza entre sus manos, con una gentileza que recordaba los tiempos pasados, y la besó.

他从座位上站起来, 抑制不住低低发出了高兴惊呼声,抓住她小手、伏去,以古老优雅方式亲吻了一

评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

Para ello, agachaban el cuerpo y avanzaban muy próximos los unos a los otros, de ahí que surgiera la expresión de que trabajaban arrimando o juntando los hombros.

为此,他们弯子, 彼此紧靠前进,由此产生了“并肩工作” 或“肩并肩” 说法。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Estaba lleno de zanjas y montículos, erizos y flamencos vivos servían respectivamente de bolas y de mazos, y los soldados se doblaban sobre manos y pies haciendo de arcos.

它布满了沟壑和土丘,刺猬和火烈鸟分别充当球和球杆,士兵们则弯子用手脚当成了弓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


现出笑容, 现存, 现存的, 现代, 现代的, 现代化, 现代化的, 现代化企业, 现代化生活设备, 现代派,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接