有奖纠错
| 划词

Trata amablemente a sus inferiores.

他对下级和蔼可亲。

评价该例句:好评差评指正

El inferior debe subordinarse al superior

下级要服从上级.

评价该例句:好评差评指正

Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.

即便这是真,指挥官也要对其下级行为负责。

评价该例句:好评差评指正

Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.

此外,高等法院裁决与下级法院裁决一样,违反了各项基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.

但下令意味着下命令者和执行命令者之间有上下级关系。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.

但是,还有许多下级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省选举产生不适当影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.

然而,最高法院剥夺了他本人就最高法院对其裁决提重新审诉,为此,本裁决继续对各下级法院具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.

这项改革应当为改善下级法院和司法系统其他组成部分结构和运作提供动力和方向。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.

需要改善给社区带来利益以及全国经济,因为全国经济采用是对下级负责制。

评价该例句:好评差评指正

En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.

旁遮普省下级法院判决了160宗件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.

良好解除武装、复员和重返社会方业已实行,这至少对上帝抵抗军下级成员具有重要鼓舞作用。

评价该例句:好评差评指正

Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.

根据国际法,担任指挥职务人,如果知情而未防止或制止其下级实施国际罪行,则可能要承担刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.

莫斯科市法院刑事庭认为下级法院还押Svetlana Bakhmina决定合法且有充分依据。

评价该例句:好评差评指正

Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.

据提交人称,最高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人证词,而仅依据下级法院对证据鉴定意见。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.

然而,委员会进一步注意到,下级法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份先决条件下达裁决。

评价该例句:好评差评指正

La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.

提交人说,鉴于各法官之间相互袒护风气,高等法院这项裁决迫使她对下级法院法官提了刑事诉。

评价该例句:好评差评指正

Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.

尽管Deperraz先生在下列审议期间均庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提此问题下级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。

评价该例句:好评差评指正

Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).

从最下级军人培训(新兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)培训,都有培训方

评价该例句:好评差评指正

Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.

直布罗陀保留自己法院制度,其中包括各下级法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最高法院。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.

我们赞赏这两个法庭作了各种努力,向主管国家司法机构移交中下级件,并采取措施建立国家法院地方能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebasadero, rebasar, rebate, rebatible, rebatiña, rebatinga, rebatir, rebato, rebautizar, rebeca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Nave Tierra tiene varias limitaciones intrínsecas —dijo un oficial de bajo rango.

星舰球可天的条件。”一名下级军官说。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Él amaba la vida militar precisamente por lo que otros la odiaban: la disciplina, la jerarquía, las campañas.

甘博亚热爱军人生活中的纪律、上下级关系、军事演习,而这些正别人所憎恶的。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Alberto no puede advertirle que se aproxima el suboficial: este no le quita los ojos de encima y avanza cautelosamente, como un felino hacia su presa; imposible mover el pie o el codo.

阿尔贝托无法通知他准尉过来了,因为这位下级军官不错眼紧盯着他,像只猫一样悄悄逼近猎物,所以阿尔贝托不可能挪动手脚。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Los soldados y los cadetes del colegio advertían que Gamboa era el único oficial del Leoncio Prado que contestaba militarmente el saludo de sus subordinados; los otros se limitaban a hacer una venia y a veces ni eso.

学校里的士兵和士官生发现甘博亚莱昂西奥·普拉多唯一按军规给下级回礼的军官。别的军官只点点头,有至连头都不点。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Por regla general, disfrutaba más yendo sola que acompañada por alguna de las señoritas, ya que ellas, debido sobre todo a su mala educación, se comportaban con sus inferiores de una forma que me desagradaba mucho presenciar.

通常, 我更喜欢独自一人去, 而不有一位年轻女士陪伴,因为她们主要由于受教育程度低下,以一种我非常不高兴的方式对待她们的下级

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El acoso laboral es cuando una persona, ya sea una jefatura o un par, o incluso un subordinado, porque se da de tres niveles ascendente, descendente y entre pares, tiene deliberadamente la decisión de sacar a la persona del lugar de trabajo, ¿ya?

职场欺凌指一个人,无论老板、同事, 下属,因为这种行为发生在三个层面:上级、下级和同事之间,而故意决定将该人从工作场所中除名, 这已经… … 了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reboño, reborda, reborde, rebordeador, rebordear, reborujar, rebosadero, rebosamiento, rebosante, rebosar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接