La piedra rodó desde lo alto de la cumbre.
石头从山顶处滚落下来。
Cerró las ventanas en cuanto anochecía .
当天黑下来时,他关窗户。
En la fiestas se divisaban cascadas de fuegos artificiales.
在晚的庆祝活动里,人们看到烟火像瀑布那样倾斜下来。
Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.
那些最终从海难中幸存下来的人们在一避难。
Las olas iban a morir a la playa.
海浪涌到沙滩就会慢慢平息下来。
El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.
他把一面从土地革命时期存下来的旗子献给博物馆。
Cuando llegaron al destino,descargaron los sacos del camión.
当他们到达目的地的时候,把麻包从卡车下来。
A ver si dejas ya de poner ese dichoso CD que me duele la cabeza.
你能不能把那讨厌的让我头疼的CD给停下来。
A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.
这乡下来的孩子很喜欢城市生活。
En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.
在接下来的练习中,你要标出三以的选项。
Gracias al arca de Noé , se sobrevivieron muchos animales.
多亏诺亚方舟,很多动物幸存下来。
La conversación fue rigurosamente transcrita por un compañero nuestro.
那次会谈被我们一位同事确切地记录下来。
Puse el cuadro vuelto hacia la pared.
我把那幅画对着墙放下来.
El pelo es tan largo, corta el exceso.
头发太长,你就把多余的部分剪下来。
El profesor empezó la explicación cuando los alumnos se callaron.
当学生们安静下来时,老师开始讲解。
Una avería en el coche nos obligó a detenernos.
汽车的故障迫使我们停下来。
Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
经过长途跋涉之后,他疲倦地在树荫里坐下来.
La plantación se salvó de la plaga de conejos.
庄稼从兔群中幸存下来。
El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.
狗在天花板摔下来,把右腿摔伤。
Se hundió el tejado y la casa quedó totalmente descubierta.
屋顶塌下来之后,房屋就暴露无遗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y si no, escuchad ésta que viene ahora.
如果不是,那就来接下来这个故事。
¡Un momento! ¿Cómo voy a recordar tantas cosas? Tengo que apuntarlas en mi móvil.
等一下!我怎么记得住那么多东西呢?我得用手机记下来。
¡Que bajes los pies de ahí ahora mismo!
给我把脚放下来!
El jefe de policía empezó a sudar. Sin embargo, no tardó en serenarse.
长官开始冒汗。然而,没多久,他就冷静了下来。
Se volvería más lenta, hasta congelarse, y con el tiempo estallaría.
它会开始慢下来,然后机,最终崩溃。
Durante los próximos cuatro meses, se enfrentará a innumerables desafíos.
接下来的四个月里,它将要面对无数挑战。
Tal vez pueda reconfigurar la máquina de pizzas para que fabriquen neumáticos.
或许我可以把披萨机器改造一下来生产轮胎。
No es tiempo de pensar que las cosas irán mejorando por sí mismas.
绝非奢谈冷静下来或服用渐进主义的镇静剂的时候。
Y estamos diciendo además que los refranes se aprenden de memoria.
我说的是记忆中流传下来的谚语。
Como todavía es pronto para almorzar, los chicos se sientan y se ponen a charlar.
由于还没到吃午饭的时间,孩子就坐了下来,开始聊天。
No es mi culpa haber nacido gordito!
生下来就这么圆,又不是我的错!
¡Noooo! Por favor, salte uno a la vez, lentamente.
不不不! 请一个一个跳下来,慢慢来,别急。
Su hija todavía no ha bajado hoy, señora.
太太,苏菲小姐今天一直没下来。
Sólo lo he averiado, no se estrellará.
只是动了一点手脚 不会掉下来了。
Y os vamos a enseñar español básico de supervivencia para las vacaciones.
接下来教你一些假期的基本技巧。
Pero vamos a ver cómo saludar cuando encuentras con una persona que ya conoces.
接下来我一起来看一下当遇到认识的人如何打招呼。
11. ¿Qué problema discutirá con el personal de su empresa en las próximas reuniones?
11. 接下来会议中他将与公司员工讨论什么问题?
La han conservado para que se recuerde qué había antes aquí.
它被保留了下来,让你记住这里曾经的一切。
Voy a darte mi opinión sobre cada uno de ellos.
接下来我要针对每一个都说一下我的看法。
La siguiente hora es la una pero no usamos Y, usamos MENOS.
接下来的小时是1点,但是我不用y了,而是memos。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释