有奖纠错
| 划词

Puse las manos sobre el radiador porque las tenía heladas.

把手暖气,因冷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sin propósito, sin publicar, sin querer, sin relación, sin resolver, sin revelar, sin sentido, sin servicio de comidas, sin tratar, sin un duro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Y en los aviones también, es como que se seca bastante las manos.

在飞机也是,总是干。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Quería a toda costa los relatos de Ignacio, alguien se los había recomendado.

放在Ignacio故事时候非常难过。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Se frotó la mano que tenía calambre contra el pantalón y trató de obligar los dedos.

他把那只抽筋在裤子擦擦,想使手指松动松动。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Dudley estaba hundido en un sillón, con las manos de cerdito puestas debajo de él y agarrándose firmemente la rabadilla.

达德里坐在扶椅,肥肥大放在屁股下,牢牢地钳住。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La mujer se secó el sudor del cuello y se limpió la grasa de la cara con los dedos.

那个女人擦干脖子汗水,又用抹去脸上油污。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Pegúemelo -dijo, con la mano en el pecho-. No hay mayor gloria que morir por amor.

“朝开枪吧!”他说,把一只放在胸口,“没有比为爱情而死更光荣事情了。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Dejó lentamente mi mano y se reclinó atrás en el sofá, manteniendo fijo en la lámpara su rostro lívido.

她慢慢地放下,往后一仰,靠在,让她那张脸一动不动地对着灯。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

4 Yo descenderé contigo á Egipto, y yo también te haré volver: y José pondrá su mano sobre tus ojos.

4 要和你同下埃及去,也必定带你上来。约瑟必给你送终(原文作将按在你眼睛)。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana, palideciendo de piedad, quitó la guirnalda de los cabellos de Ana y le dio un apretón de manos.

戴安娜怜悯地脸色,摘下了安妮头发花环,并握了握她

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El señor Phillips bajó del estrado y colocó su pesada mano sobre el hombro de Ana.

菲利普斯先生从看台上走下来,用沉重放在安妮肩膀

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Mi mujer lavó los platos, limpió la mesa, se secó las manos, se pintó los labios, cogió su bolso y cerró la puerta.

妻子清洗了那些盘子,收拾了桌子,擦干;然后涂了口红,拿包就关了门。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Sólo cuando él trató de ir más lejos le cogió la mano exploradora y le dio un beso en la palma.

只有当他试图走得更远时, 她才握住他探寻并在手掌亲吻。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y, levantándola de la mano, la llevó a asentar en una silla junto a la Duquesa, la cual la recibió asimismo con mucho comedimiento.

公爵拉着伯爵夫人,请她站起来,让她坐到公爵夫人身旁一把椅子。公爵夫人也非常客气地请她坐下。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En Meryton se separaron; las dos menores se dirigieron a casa de la esposa de uno de los oficiales y Elizabeth continuó su camino sola.

三姐妹到了麦里屯便分了;两位妹妹一个军官太太家里去,留下伊丽莎独个儿继续往前走。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Permaneció arrodillada, perdida para todo excepto para aquella belleza, hasta que una mano que se posó en su hombro la devolvió a la realidad.

她仍然跪着,除了美丽之外,什么都失去了,直到一只搭在她肩膀,把她拉回现实。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se incorporó en la cama con una mano aún en la cicatriz de la frente y la otra buscando en la oscuridad las gafas, que estaban sobre la mesita de noche.

坐了起来,一只捂着伤疤,另一只在黑暗中摸索着去拿床头柜眼镜。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Tomé mi buen dinero, quebré la caña, volvíme al terradillo, miré la ventana, y vi que por ella salía una muy blanca mano; que la abrían y cerraban muy apriesa.

这笔钱,折断了竹竿,又回到平台,向窗户望去,只见从窗户伸出一只,打开窗户又迅速把窗户关上了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Apenas cerré la puerta, me tapé la boca con las manos para evitar un grito y agarroté las piernas para no patear con ellas el suelo como un potro salvaje.

一关上门,就用捂住嘴巴,以防自己尖叫出声,然后使劲地按住双腿,生怕自己会像出笼小鸟一样在地板乱蹦乱跳。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Tenía un bigote altivo de mosquetero, el cabello azulado y abundante con ondulaciones románticas, las manos de arpista con la sortija de viudo en el anular izquierdo, y los ojos alegres.

长着火枪手一样高傲胡须,微微发蓝浓密鬈发泛起浪漫涟漪。他有一双竖琴家,左手无名指戴着代表鳏居戒指,还有一双欢快眼睛。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Viendo lo cual, juró el general de no dejar con vida a todos cuantos en el bajel tomase, y llegando a embestir con toda furia, se le escapó por debajo de la palamenta.

将军见状发誓要杀死划船所有人。指挥船拼命向前驶去,却又冲过了划船,让那条船从指挥船船桨下躲过去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sinamayera, sinandrio, sinangio, sinanthropus, sinántropo, sinapismo, sinapsis, sináptico, sinario, sinartrosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接