有奖纠错
| 划词

¿Cuánto de lo prometido hemos sido capaces de lograr nosotros y, en particular, los más de mil millones de desposeídos del mundo?

我们、特别是世界上超1亿的一贫如洗者能够实现多少承

评价该例句:好评差评指正

Como se observó en sesiones anteriores, millones de personas de África siguen viéndose afectadas por la hambruna, la pobreza extrema y las pandemias y sobreviven míseramente todos los días.

去的会议中指出的那样,非洲数以百万计的人继续承受着饥荒、极端贫困和大规模流行病的后果,他们每天在一贫如洗中勉度日。

评价该例句:好评差评指正

Lo peor es que, a menos que llegue ayuda antes del invierno, tememos que se avecine una segunda catástrofe para los millones de supervivientes y heridos que han quedado en la miseria.

更糟的是,我们担心除非在冬季来临之前获得援助,数百万一贫如洗的生存者和受伤者将面临第二场灾难。

评价该例句:好评差评指正

Sólo el progreso en estas esferas decisivas permitirá que la población comience a ver y sentir los dividendos reales de la paz, después de las privaciones que ha sufrido a causa de un conflicto brutal.

正是通关重要的领域取得的进展,因残酷冲突而一贫如洗的民众才能开始看到和感觉到实实在在的和平红利。

评价该例句:好评差评指正

La comisión de consolidación de la paz debe llegar a ser el instrumento para reconstruir las naciones cuando han sido devastadas por la guerra y el colapso de los sistemas legítimos de gobierno y sus pueblos han sido asolados.

和平建设委员会必须成为振兴各国的工具,国家里的战争和适当政府体制的崩溃使其遭到严重破坏,人民一贫如洗

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


obediencial, obediente, obedientemente, obelisco, obencadura, obenque, obertura, obesidad, obeso, óbice,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物志

Esta separación le dolió mucho y quizás para olvidar, se embarcó en un viaje a París, del cual regresó empobrecido de dinero pero enriquecido enemistades literarias importantes.

这次分手对他伤害很大,也许是为了忘记这一切,他踏上了前的旅程,从来的时候,他一贫如洗,但却树了许多文学上的敌

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Dolores se mantenía estirando hasta el límite los últimos retales traídos de casa de doña Manuela, cosiendo a ratos para alguna vecina, inactiva la mayor parte del tiempo.

多洛雷斯还是一贫如洗,靠从马努埃拉女士的一些零活勉强维持生计,偶尔为邻居们做些针线活,大部分时候无事可做。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Huyendo de las miserias de los jornaleros en los olivares del campo andaluz, la pareja se instaló en el Protectorado tras la guerra del Rif, en el año 26.

他们本来是安达卢西亚一个橄榄种植园里一贫如洗的临时工。一九二六年里夫战争后,夫妻俩搬到了摩洛哥的西班牙保护区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oblicuamente, oblicuángulo, oblicuar, oblicuidad, oblicuo, obligación, obligacionista, obligado, obligante, obligar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接