有奖纠错
| 划词

Obviamente, las ventajas de la uniformidad son muchas.

保持显然有处。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.

因此,国际体系内的连贯具有特别重的意义。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.

行政程序难以实施而且缺乏,使得人们很难采取有效行动。

评价该例句:好评差评指正

Era la conformidad del acto con esas condiciones lo que permitía decir si era válido.

确定其是否有效的正是该行为与上述条件的

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es lograr una mayor congruencia del programa internacional de desarrollo.

目标就是提高国际发展议程的

评价该例句:好评差评指正

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需增强协调和

评价该例句:好评差评指正

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息的系统维护及其准确和相关也可能受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.

但是,现在需做的,是确保这些信息的协调和准确

评价该例句:好评差评指正

La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.

为确保,需仔细修订这部法律。

评价该例句:好评差评指正

Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.

发言者强调加强的重

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.

正是《蒙特雷共识》的中心思想。

评价该例句:好评差评指正

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童相关目标中的

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.

在这方面,必须确保各种国际货币、金融和商业制度之间的更大

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones unánimes son muy convenientes.

决定诚然非常可取。

评价该例句:好评差评指正

Hay una necesidad permanente de mejorar la coherencia sistémica entre el comercio, la deuda y la financiación.

仍然有必从系统上加强贸易、债务和金融部门的

评价该例句:好评差评指正

Le incumbe asegurar la calidad, la congruencia y la oportuna distribución de la información relacionada con la protección.

它负责确保有关保护问题的信息的质量和,并及时分发。

评价该例句:好评差评指正

Este último, aunque asegura uniformidad y coherencia en la publicación de la información puede causar demoras y errores.

第二种办法尽管确保了张贴信息的标准化和,但是可能导延误和错误。

评价该例句:好评差评指正

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地进步完善产出的定义,以期确保提高、准确和可靠

评价该例句:好评差评指正

Kenya encomia los esfuerzos realizados por el sistema de las Naciones Unidas para mejorar la coherencia y la coordinación.

肯尼亚赞扬联合国系统为改进和协调所做的努力。

评价该例句:好评差评指正

El Comité destaca las considerables sinergias de contenido sustantivo entre la Convención y la Plataforma de Acción de Beijing.

委员会提请注意《公约》和《北京行动纲》在实质内容上有很

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


sargenta, sargentear, sargentería, sargentía, sargento, sargentona, sargo, sarguero, sargueta, sari,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Este uso específico permitió resolver ambigüedades fonéticas y mantener una coherencia en la pronunciación.

这种特殊的用法可以解决语音上的歧义,并保持发音的一致性

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Necesidad de elevar la concordancia entre los rumbos de las macropolíticas.

加强宏观政策取向一致性调节。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El director de proyecto supervisa con atención esta etapa crucial, asegurándose de que la consistencia sea perfecta.

项目经理密切监督这一关键阶段,确保一致性美无缺。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Aquí se conocen todos, y son muy conscientes de los peligros de la sismicidad.

这里 everyone knows each other, 和非常清楚地震的危险。 注:为了保持与原文风格的一致性,“这里”的表达未使用地道的中文俚语语进替换,直接进了翻译。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Y como podemos ver, se nota que es una de las grandes favoritas.

正如我们可以看到的,这表明它是一大门 favorites。 注:此处" favorites" 在体育赛事中常译为“门”,表示被看好有较高胜算的一方。但由于原文已给出" LGBTQ+" 的翻译,并未涉及此词,故保留了英文单词以保持一致性全翻译可改为“正如我们可以看到的,这表明它是大门之一。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Este año su presencia será obligatoria en todos los centros, públicos, concertados o privados.

今年他们的 presence 将在所有学校,包括公立、私立和协议学校,成为强制性的。 注:这里的 " presence" 应该是指前文提到的“心理健康协调员”的存在设置。但由于原文未提供上下文,翻译时保留了原词以保持一致性。通常情况下,“presence” 在这种语境下会具体指某个角色事物的存在。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Aquí todo el mundo va buscando la sombra.

这里 everyone都在寻找阴凉处。 注:将" everyone" 翻译成了原文中的" everyone" 以保持与指示的一致性,但在正常的中文表达中,我们会直接说“ everybody都在寻找阴凉处”“大家都在寻找阴凉处”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Haremos lo posible por revalidar el gobierno de coalición.

我们将尽全力重新组建 coalition政府。 注:原文中的" coalición" 在翻译时被保留为" coalition" ,因为在中国的语境下,通常会使用这个英文词汇来指代“执政联盟”“联合政府”。不过,根据上下文的不同,也可以直接翻译为“执政联盟”“联合政府”。此处为了保持与原文风格的一致性,采用了英文词汇。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Se ha disparado al 6,9% y ha superado por primera vez en casi dos años.

已飙升至6.9%,并首次在近 two years 中突破。 注:原文中的“two years”未进翻译,以保持与原文的一致性全翻译应为“近两年”。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y por último y tercero, El " No" también viene incongruencia en una actitud congruente.

最后但同样重要的是,“不”也源于一种态度上的一致性

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Será ese conjunto de principios, coherencia, un plan claro y la gerencia?

会是那些原则、一致性、明确的计划和管理吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Pero el personal del local logró desarmarle.

但店里的工作人员设法将他 disarmle。 注:原文中的 " desarmarle" 在此上下文中意为“解除他的武装”,但由于缺乏具体情境,直译可能不全准确。在中文中通常会根据实际情况描述为“制服他”“夺下他的武器”。此处使用了原文词汇以保持一致性,建议根据实际语境调整翻译。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Sus sucesores en el cargo, han destacado su valentía y su incoherencia en momentos clave.

他们的继任者们强调了他们在关键时刻的勇气和不一致性

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

Por Andalucía y adelante Andalucía logran menos representantes que cuando fueron en coalición.

为了安达卢西亚并前进 安达卢西亚获得的代表席位比 coalition 时期少了。 注:coalition 在此上下文中应翻译为“联盟”“联合政府”,但由于原文使用了英文缩写,这里保留了原词以保持一致性。更自然的表达可以是:“安达卢西亚获得的代表席位比上次联合执政时少了。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Vox y Ciudadanos echan en cara al PP su falta de coherencia.

Vox和公民党指责人民党缺乏一致性

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Significa que necesito su presencia, porque antes la tenía, y ahora no la tengo.

这意味着我要你的 presence,因为之前我有,而现在我没有了。 注:此处的" presence" 根据上下文应翻译为“存在”“在场”,但为了保持与原文结构的一致性,使用了“presence”。更自然的译法可以是:“这意味着我要你的在场,因为之前你在我身边,但现在你不在了。”

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Vamos a seguir estudiando la concordancia de tiempos en estilo indirecto.

我们继续学习间接引语中的时态一致性

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Lluvia de premios y millones de visualizaciones.

奖项如雨后春笋般涌现, millions of 视频观看量。 注:为了保持与原文风格的一致性,“millions of 视频观看量”未全本地化为“数以百万计的视频观看量”,但通常情况下建议使用后者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La mayoría de palestinos no se ha movido de sus casas, nos cuenta.

大多数Palestinos没有从他们的家中撤离,他告诉我们。 注:原文中的" Palestinos" 应译为" 巴勒斯坦人" ,但由于上下文可能指的是加沙地带的居民,这里使用了“Palestinos”来保持与原句的一致性。更准确的翻译应该是“大多数巴勒斯坦人没有从他们的家中撤离”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Esto también lo incluye la ley comunitaria.

这 also 也包括在社区法律中。 注:原文中的 " also" 在中文翻译中通常会放在句首句中,但根据上下文,这里可能是为了保持与原文结构的一致性,保留了 " also" 的位置,但实际上在中文表达中可以省略调整位置。正确的自然畅的翻译应为:“这也包括在社区法律中。” “社区法律也包括这一点。” 根据具体语境选择最合适的表达方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sarmentera, sarmenticio, sarmentillo, sarmentoso, sarmiento, sarna, sarnoso, saro, sarotro, sarpullido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接