有奖纠错
| 划词

Además, el carácter complejo de las organizaciones internacionales y de sus diferentes mandatos imposibilitan la generalización.

此外,国际组织性,任务也各不相同,因此不可能一概而论

评价该例句:好评差评指正

Es especialmente importante que trabajemos juntos para encontrar una respuesta a la pregunta de por qué se ha producido un recrudecimiento de la violencia terrorista en el mundo, evitando simplificaciones y generalizaciones excesivas que ponen etiquetas ideológicas o religiosas.

同样重要的是,我们必须一努力找出办法解决全世界恐怖暴力猛增的问题,避免那种贴上思或宗教的标签的过度简单化做法和一概而论

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


腺瘤, 腺泡, , 霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉德(

De manera, que contra el uso de los tiempos no hay que argüir ni de qué hacer consecuencias.

时期有每时期做法,不能一概而论

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Como para generalizar. 200 euros es un sueldo básico, mínimo, en Argentina.

仿佛是一概而论。 200欧元是阿根廷最低工资。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Yo no creo que los españoles... Es muy difícil generalizar, pero no pienso que tengamos una personalidad excesivamente segura, en general.

我不认为西班牙人… … 很难一概而论,但总来说,我不认为我们有过度自性。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

" Al haber muchos tipos posibles de organismos modificados genéticamente, es imposible hacer afirmaciones generales sobre la inocuidad de todos" , dice el documento.

“由于转基因生物有很多种类型,不能一概而论所有都是无害。”文件指出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乡谈, 乡土, 乡土风味, 乡土观念, 乡土气, 乡下, 乡下的, 乡下人, 乡下人气质, 乡下人习性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接