有奖纠错
| 划词

El resultado podría también consistir en principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

果也可采原则、方针、最佳做法、议定形式。

评价该例句:好评差评指正

En concreto, el proyecto examinará las prácticas óptimas y el aprendizaje interinstitucional.

项目中将探讨机构间学习的最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Una lista de prácticas óptimas podría ser de utilidad a este respecto.

一套最佳做法在这方面可起到帮助

评价该例句:好评差评指正

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关最佳做法程序的培训。

评价该例句:好评差评指正

Se basen en prácticas óptimas en vez de en teorías académicas o políticas.

立足于最佳的做法,而不是学术理或政治理

评价该例句:好评差评指正

El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.

联合国开发计划署理驻地协调员系统是最合适的。

评价该例句:好评差评指正

El intercambio de prácticas óptimas y la cooperación Sur-Sur se promueven de forma sistemática.

经常交流最佳做法和开展南南合

评价该例句:好评差评指正

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

果还可采取原则、方针、最佳做法、议定形式。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.

在这种情况下,企业的最佳途径是价值链提升。

评价该例句:好评差评指正

Este proyecto es óptimo.

这份方案是完美的。

评价该例句:好评差评指正

Hubo 60 expositores de todo el mundo que mostraron una amplia gama de iniciativas y prácticas óptimas.

来自世界各地的60种展览展示了一系列活动和最佳范例。

评价该例句:好评差评指正

También ha establecido directrices prácticas óptimas para casos individuales en materia de extradición y asistencia judicial recíproca.

毒品和犯罪问题办事处还制定关于引渡和司法协助的个案工最佳做法准则。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto del seminario sobre estrategias y prácticas óptimas para la prevención del delito, hay varios retos.

预防犯罪战略和最佳做法问题讲习班面临着大量的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró importante aprovechar las prácticas óptimas para promover unos sistemas eficaces de ordenación de tierras.

会议认为,使最佳做法来促进有效土地理体制也很重要。

评价该例句:好评差评指正

La determinación de un nivel óptimo de rendición de cuentas sobre los resultados también plantea problemas.

确定对果的责任交代制的最佳水平也是一项具有挑战性的工

评价该例句:好评差评指正

Nuestros foros deben adaptarse de manera óptima para llevar a cabo las deliberaciones y negociaciones eficaces.

我们的坛必须十分适于开展切实的讨和谈判。

评价该例句:好评差评指正

El resultado podría también consistir en: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

果也可采原则、方针、最佳做法、议定形式。

评价该例句:好评差评指正

En el presente anexo figuran las prácticas óptimas para lograr los objetivos de esta serie de recomendaciones.

本附件载述了为实现这一组建议所载的各项目标而可采的最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

El lexicón sirvió también para promover ejemplos de prácticas óptimas de cada una de las instituciones interesadas.

词典还宣传了各个机构最佳做法的实例。

评价该例句:好评差评指正

Se llevó a cabo una evaluación mundial para determinar prácticas óptimas, centrada en América Latina y Asia sudoriental.

进行了一次全球评价以确定最佳做法,重点是东南亚和拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持之以恒, 持之有故, 持重, , 尺寸, 尺动脉, 尺牍, 尺度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Entonces hacemos una vocal larga, lo óptimo.

因此我们要发长元音,即“ loóptimo”。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Hay un punto óptimo para equilibrarlo todo.

两者之间有个绝衡点。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Cuarto, ve a la cama en un tiempo óptimo.

第四,时间上床睡觉。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Debemos efectuar una selección óptima de los proyectos para que no dejen secuelas.

要优选项目,留后遗症。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La solución es encontrar la proporción óptima de células que el cerebro puede activar al mismo tiempo.

解决办法是要去找到可以立刻激活大脑的数量比例的细胞。

评价该例句:好评差评指正
物理分钟

Se llama " arbitraje" y, si es posible, significa que la economía no está en equilibrio, o estado óptimo.

这被称为 " 套利" ,如果套利存的话,这意味着经济衡状态。或者说经济状态。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Si se dan las condiciones óptimas, River podría coronarse campeón de la Liga Profesional el próximo sábado.

如果满足条件, 河床可能会下周六加冕职业联赛冠军。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y los sistemas de refrigeración de muchas plantas usan grandes cantidades de energía para mantener una temperatura óptima.

许多工厂的冷却系统使用大量能源来维持温度。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Hay un tiempo mágico cuando tu recuperación está en el tiempo óptimo, y es entre las 10 pm y las 12 am.

个神奇的时间段,此时是你身体复原的时间,那就是晚上10点到凌晨12点。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Luego, los oficiales pidieron a los matemáticos que calcularan la protección óptima concentrando el blindaje donde los aviones recibían más impacto.

然后,军官们要求数学家通过将装甲集中飞机遭受多打击的地方来计算护。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y yo siempre pienso que un profesor o profesora de idiomas que no aprende idiomas, no puede desenvolverse de una manera óptima.

而且我直认为,学习语言的语言老师可能发挥

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Como habéis podido escuchar están súper crujientes y además bien saladitas, como a mi me gustan, vosotros echadle sal, las probáis hasta que esté en el punto óptimo.

你们可以听出来,爆米花很脆,也咸咸的,正好是我喜欢的味道,你们也加点盐试试,把味道调整到你们喜欢为止。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Es esencial mantener una buena rotación de inventario y asegurarse de que los ingredientes se almacenen en condiciones óptimas de temperatura y humedad para garantizar su frescura y calidad.

必须要持良好的库存周转率,并确原料储存温度和湿度下,以证新鲜度和质量。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

En el caso de América Latina y el Caribe, se cree que el producto interno bruto (PIB) podría aumentar entre 2 y 3% por año, si se logra una situación de transparencia óptima.

就拉丁美洲和加勒比地区而言,如果实现透明度,相信国内生产总值 (GDP) 每年可增长 2% 至 3%。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si no hay experiencias ricas durante los primeros años de vida, el período en el que el cerebro se desarrolla más rápido, los niños no pueden construir las bases necesarias para un aprendizaje futuro óptimo.

如果没有生命的初几年(大脑发育快的时期)丰富的经验,孩子们就无法为未来的学习打下必要的基础。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces uno se siente realmente miserable porque está en las óptimas condiciones para generar lo mejor y aun así no importa si genera propósito, si genera conciencia, si soluciona un problema o si mata el aburrimiento.

所以你感觉真的很痛苦,因为你处于产生好结果的条件下,但它是否产生目的、是否产生意识、是否解决问题或是否消除无聊仍然无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

En óptimas condiciones, sólo puede reemplazar al 6% de su población cada año, mientras que los peces de aguas poco profundas, como el bacalao, la caballa y el arenque reemplazan la mitad de su población completa en el mismo tiempo.

好的条件下,它们每年只能完成6%的族群更替,但浅水鱼,比如鳕鱼、鲭鱼和鲱鱼相同的时间内能更替族群中的半。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por fortuna, ambas partes son conscientes de ello y en breve organizarán una conferencia conjunta, para la cual han establecido sendas agencias especiales, que se encargarán de mejorar la comunicación a fin de establecer una óptima interacción entre estrategia e investigación.

双方都意识到了这种状况,正组织个军方和科技界的联席会议,同时军方和科学院已成立专门机构,加强双方的交流,使太空战略研究和科技研究形成充分的互动关系。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … ... Ejemplo de respuesta: Estimado Marcos, Como se mencionó en la última reunión de vecinos, la normativa municipal nos obliga a mantener el edificio en estado óptimo, esto incluye tanto calefacción como ventilación y ascensor.

回应示例:亲爱的马科斯, 正如上次邻里会议中提到的, 市政法规要求我们持建筑物的状态条件, 这包括供暖、通风和电梯。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero, si ésta es nuestra temperatura óptima ¿no deberíamos sentirnos cómodos cuando el clima está entre 36 y 37 grados Celsius?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


齿录, 齿轮, 齿轮传动装置, 齿轮箱, 齿腔, 齿桥, 齿髓, 齿条, 齿音, 齿龈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接