Los alumnos aprendieron cómo calcular el volumen de la pirámide.
学生们学会了如何计算角锥的容积。
En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.
几何课上我们学习了计算不规则物体的体积。
Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.
预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。
La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.
卢旺达际法庭上诉分庭也有很繁重的工。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股的工并不会减少。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但由于案积如山通常要等3个月到6个月。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理的文件巨大,也可能导致拖延。
Es una operación de mucho volumen.
这是一笔大宗交易。
No variará el volumen de trabajo general de la Comisión.
委员会的总工有变化。
El volumen de la inversión extranjera directa es insuficiente.
外直接投资的数很少。
Es menor aún el volumen de información desglosada por raza y etnia.
按种族和民族分类的信息甚至更少。
En el marco del sistema actual, ese volumen de trabajo era insostenible.
按照目前的办法,这样的工将无法支持。
Para el bienio 2004-2005 su volumen estimado alcanza a 4.200 millones de dólares.
2005两年期,预算外资金的估算总额达到42亿美元。
Los contratos por volumen de carga se definen en el artículo 1.
第1条中对总合同做了界定。
En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.
框架总合同在非强制性意义上也属于文书范围。
Además, existe un volumen apreciable de tráfico interno (no transnacional) de seres humanos.
此外,还有大的内(非跨)人口贩运。
Todos los aumentos de volumen se explican en los párrafos 8 a 29 infra.
对于数额上的所有增加,都在下文第8-29段中了解释。
Se evita hablar de “contratos por volumen de carga” y de “contratos de fletamento”.
本备选案文避免“总合同”和“包运合同”。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面预算的资源求的全面水平有变化。
El incremento del volumen de trabajo ha surtido efectos negativos en la moral del personal.
增加的工负担对工人员的士气有不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se compone de 36 textos recogidos en 9 volúmenes.
它共有九卷三十六篇。
Quizá le quitaron solo el volumen o quizá sí fue todo.
也许她们只是去掉了头发的体积,也许真的是全部。
Y me encanta usar este porque siento que le da mucho volumen a las pestañas.
我喜欢用这种睫毛膏,因为它能让睫毛更有立体感。
Vale, ya tenemos las trenzas fermentadas. Ya veis que prácticamente han doblado el volumen.
现在千层饼已经发酵好了。你们可以看到,它的体积几乎翻了一倍。
Y también hicieron variaciones en el volumen que aporta cada instrumento a la mezcla total.
他们还对每个乐器对整体混贡献的行了调整。
Casi no se oye, verdad? Puedo subir el volumen?
我几乎不到了,不是吗?我可以提高吗?
Carolina, thats too loud baby, baja el volumen, mi amor.
卡莱娜,太吵了,亲爱的,小一点。
Pues con la música a todo volumen nadie la oyó.
乐声太大,谁都。
Los auriculares que aíslan el ruido te ayudan a usar volúmenes más bajos.
降噪耳机可以帮助你使用较低的。
El volumen de transacciones generado por los contratos técnicos se incrementó un 28,6 %.
技术合同成交额增长28.6%。
Y esto lo vamos a dejar a temperatura ambiente hasta que doble su volumen.
我们要把它放在室温下,直到面团膨胀至两倍大。
Un volumen cuya última página fuera idéntica a la primera, con posibilidad de continuar indefinidamente.
书的最后一页要和第一页雷同,才有可能完了地连续下去。
¡No, nada con el televisor! Siempre lo ponéis a todo volumen y molestáis a todo el mundo.
不行,不能开电视!你们总是把开到最大,你们吵到了所有人。
Son muchos los elementos que componen una pieza musical, como la armonía, el timbre o el volumen.
构成一段乐的元素有很多,比如和声、色、或。
Katherine y Peter habían reunido allí sus volúmenes favoritos, textos que iban de la física de partículas al antiguo misticismo.
凯瑟琳和彼得都在这儿存放他们最 喜欢的资料, 内容涉及从粒子物理学到古代神秘主义的每一个问题。
No ir a un sitio en el que hay una música a todo volumen en el que no puedes hablar.
而不是去一个乐震天响不能聊天的地方。
Hay menos variaciones al alza y a la baja del volumen.
的高低变化减少了。
En la época cartaginesa se fortificó la ciudad, aumentó la población de la isla y el volumen del comercio.
在迦太基时期,这个城市得到了发展,岛上的人口和贸易增加。
En nuestra cabeza podemos acceder y reproducir diferentes voces e incluso podemos agregarles un tono, emoción, volumen o acento.
在我们的脑子里,我们可以接触、生产出不同的声,甚至可以附加上声调、感情、或者口。
Su biblioteca es un tesoro invaluable, albergando más de 25,000 volúmenes antiguos.
它的图书馆是无价之宝,藏有 25,000 多册古籍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释