有奖纠错
| 划词

Rwanda y las guerras de la ex Yugoslavia nos recuerdan con viveza cómo la utilización con fines políticos de una retórica intolerante y racista puede incluso desembocar en el genocidio o la depuración étnica.

卢旺达和在前南的战争明确提醒我们,在政治利用不容忍和种族主义的说可能导致种族灭绝或种族清洗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


照明弹, 照明的, 照明装置, 照模子做, 照片, 照片的, 照片修描器具, 照墙, 照射, 照说,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王尔德童话故事节选

¡Qué tontería, cuando el sol brillaba con tanta viveza y todo el mundo estaba tan contento!

他多傻,太阳这样亮,大家都这样高兴,他却一儿!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No le falta más que un poco de viveza, y eso si se casa juiciosamente, su mujer se lo enseñará.

他没有任何缺点,只不过稍活泼关于这一点,只要他结婚结得当心一好太太,他也许会让她给教好的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sus modales le parecerán muy por encima de cuanto yo pueda describirle, y la viveza e ingenio de usted le parecerán a ella muy aceptables, especialmente cuando se vean moderados por la discreción y el respeto que su alto rango impone inevitablemente.

她的为人我真无法形容,你有一天会看到的。我想,你这样的聪明活泼一定会叫她喜欢,只要你样身份高贵的人面前显得稳重端庄,她就会特别喜欢你。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Cuanto más conoce la casa, las personas y las relaciones, con mayor viveza capta todo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


照样, 照样办理, 照耀, 照应, 照有度, 照这个方向走, 照这个样做, 照直走, 照准, 照准仪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接