Esos no fueron solamente objetivos visionarios o meras aspiraciones; fueron necesidades humanas básicas que podían lograrse en el plazo de nuestra vida.
这些目标绝非仅仅是一种设想或者希望;这些目标都是在我们有之年的人类的基本需要。
Panamá pudo integrar plenamente su territorio y pudo recuperar el Canal gracias a dirigentes visionarios, pero también, en gran medida, a la vigencia de los principios del derecho internacional, de los que las Naciones Unidas han sido celosas defensoras, al igual que mediante el apoyo de la comunidad internacional.
巴拿马得以完全控制自己的领土,并收回巴拿马运河,这归功于其富有远见的领人,但在很大程度上也归功于执行联合国所坚定捍卫的国际法原则以及国际社会的支持。
Por lo menos, el sexagésimo período de sesiones debería pasar a la historia como aquel en que nosotros, los Estados Miembros, renovamos nuestro compromiso con respecto al ideal que inspiró a nuestros fundadores visionarios, a saber, la construcción de un mundo pacífico y próspero en el que todos nuestros pueblos convivan en armonía y estén libres del miedo y la miseria.
第六十届会议至少应当作为一届各会员国再次对激发有远见的创始者们的理想作出承诺的会议而载入历史,这一理想就是建设一个所有人一道和谐活、免于匮乏和恐惧的和平与繁荣的世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, en sus notas predecía que las aplicaciones de aquella máquina irían mucho más allá de los simples cálculos matemáticos, unas aplicaciones prácticas que Babbage no había visto, lo que la convirtió en una visionaria de la informática.
此,在注释中预言,那台机器应用将远远超出简单数学计算,会出现许多巴贝奇都没见过实践应用,这使成为了信息技术前瞻者。