有奖纠错
| 划词

Mi padre era una persona violenta y siempre estaba peleando.

我爸爸是个粗暴的人,永远都在喋喋不休。

评价该例句:好评差评指正

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不使我处境十分为难

评价该例句:好评差评指正

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

在舞台上我的裤子掉了,真是太丢人

评价该例句:好评差评指正

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

这种非法没收使人民背井离乡,从造成流离失所。

评价该例句:好评差评指正

La única solución real es una solución negociada y justa, no una solución militar violenta ni una solución injusta impuesta unilateralmente.

真正的补救办法只能是通过谈判实的政治解决,不是通过暴力进行军事解决,或单方面强制实行不公解决方案。

评价该例句:好评差评指正

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸采取的一项非暴力、临时性的自卫措施。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que, mediante el diálogo, es posible pasar de una cultura de respuesta violenta a una de entendimiento mutuo y cooperación.

我们认为,通过对话,就可能从暴力回应的文化转向相互谅解与合作的文化。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben definir claramente el fenómeno del terrorismo, evitando la confusión de lo que se interpreta como una intervención violenta legal.

联合国必须明确地为恐怖主义象下定义,并且在这样做的时候避免将恐怖主义同被解释为合法武装干预的行混为一谈。

评价该例句:好评差评指正

Los saharauis están esforzándose por mantener vivas sus esperanzas y siguen optando por métodos de protesta no violenta para que se conozca su difícil situación.

撒哈拉人努力保持希望,继续选择非暴力抗议方法公开其困境。

评价该例句:好评差评指正

Salud y seguridad: El sodio metálico disperso puede reaccionar de manera violenta y explosiva con el agua, lo cual constituye un peligro significativo para los operadores.

散状金属钠遇水会发生强烈的爆炸反应,对操作人员构成重大危险。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en el momento de prepararse el presente informe, la situación era de estancamiento, acompañado de abundante retórica violenta, con el consiguiente aumento de las tensiones.

但在编写本报告时,双方仍处于僵持状态,相互指责攻击紧张关系随之加剧。

评价该例句:好评差评指正

Ayudará a impedir un nuevo estallido de los conflictos y alentará a los países a hacer la transición de la inestabilidad violenta al desarrollo sostenible y pacífico.

它将有助于防止冲突复发,鼓励国家从激烈荡向持续的发展过渡。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente enviamos nuestro informe y comunicado de prensa sobre esta Conferencia totalmente racista y extremadamente violenta al Gobierno de Francia, los medios de difusión y diversas asociaciones.

我们其后关于这一彻头彻尾种族主义与极端暴力的会议的报告新闻公报,已发给了法国政府、媒体各团体。

评价该例句:好评差评指正

Los recientes ataques con bomba perpetrados en Londres provocaron una violenta reacción contra los musulmanes a nivel de las bases, que amenazó el tejido de la sociedad británica.

最近在伦敦的爆炸导致在基层一级对穆斯林的强烈反弹,威胁了英国社会的结构。

评价该例句:好评差评指正

La negativa del Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo, que no es parte en el Acuerdo de cesación del fuego por motivos humanitarios, dio lugar a una respuesta violenta del Gobierno.

不是《人道主义停火协定》缔约一方的全国改良与发展运拒绝接受这项要求,导致政府作出了暴力的回应。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Palacio: En primer lugar, deseo expresar la solidaridad del pueblo y el Gobierno del Ecuador con los hermanos del sur de los Estados Unidos, afectados por la violenta acción del huracán Katrina.

帕拉西奥总统(以西班牙语发言):我首先以厄瓜多尔人民政府的名义,对美国南部地区受飓风卡特里那影响的兄弟姐妹们表示声援。

评价该例句:好评差评指正

En este tipo de violencia, así como el marido toma la iniciativa sistemáticamente, la mujer nunca o rara vez se defiende de manera violenta ni tampoco utiliza la violencia física ni la coerción contra el marido.

在这类暴力行为中,丈夫往往采取主妻子很少或从未使用暴力进行自卫,也不以其他方式对丈夫使用肉体暴力或胁行为。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad también violenta el espíritu y las disposiciones de la Carta a través de una agenda cada vez más intrusiva, que usurpa funciones de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social.

此外,安理会由于其议程日益超出其权限,介入了本应由大会经济及社会理事会发挥的职能,歪曲了《宪章》的精神及其条款。

评价该例句:好评差评指正

En los primeros años de la independencia, algunas mujeres africanas intentaron hacer comprender los peligros de la escisión, pero no era el momento oportuno para plantear una cuestión tan controvertida, que provocaba la violenta reacción del público.

在独立之初,某些非洲妇女曾经试图指出切割生殖器官的危害;但当时时机还不成熟,不能提出一个如此有争议的问题,公众可能作出强烈的反应。

评价该例句:好评差评指正

Esa amenaza a los intereses creados sigue siendo la raíz del creciente peligro de una grave confrontación violenta entre el Gobierno Federal de Transición y la oposición, que es en realidad una alianza de conveniencia para preservar dichos intereses.

索马里政府的建立将会大大改变这种个人王国分立的情况。 过渡联邦政府与实际上是一个出于维护既得利益组成的联盟的反对派之间发生重大暴力对抗的可能性越来越大,其原因就是这种既得利益受到了威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 英镑, 英才, 英尺, 英寸, 英担, 英格兰, 英国, 英国的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国际劳动节特辑

Se detuvieron también a muchos trabajadores de forma sumamente violenta.

许多极其暴力的工人也被捕

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues lo mismo, aunque de forma menos violenta, en 1822 también se independiza de Portugal.

同样的,尽管没那么激烈但它还是1822年从葡萄牙独立出来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El azúcar también provoca liberación de dopamina, aunque no de forma tan violenta como las drogas.

糖分也会促进多巴胺分泌,尽管不像毒品那样极端

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pero en cuanto al lugar donde construir una nueva ciudad propia, los dos hermanos tuvieron una violenta disputa.

何处建立自己的新城邦,兄弟俩发生了激烈的争执。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Allen vio que Rey Díaz estaba en cuclillas, con una mano apoyada en el suelo y temblando de forma muy violenta.

艾伦看到雷迪亚兹蹲了下去,一手撑地呕吐起来,但什么也没有吐出来

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5

La de ayer fue la manifestación más violenta en los últimos cuatro meses.

的示威是过去四个来最暴力的一次。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Se ha descartado, ya que se trata de una muerte violenta o intencionada.

它已被排除,因为它是暴力或故意死亡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4

Afirmaron que las lesiones del cráneo se produjeron de forma violenta, no por causas naturales.

他们表示,头骨受伤是暴力造成的而非自然原因。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11

Esto representa la muerte violenta de una mujer por razón de género cada dos horas.

这代表每两小时就有一名女性因性别而暴力死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1

También apuntó que socavan los esfuerzos por construir una sociedad más estable y menos violenta.

他还指出,它们破坏了建设一个更稳定、更少暴力的社会的努力

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En su aspecto moral, era atolondrada, destaruda, violenta e imposible de hacer entrar en razón.

道德方面,她鲁莽、固执、暴力、难以讲理。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

No suelo ser una persona violenta, no soy una persona violenta, pero me gusta este tipo de series.

我平时不是一个暴力的人,我不是一个暴力的人,但我喜欢这种类型的连续剧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8

Brote de violenta en Cisjordania con 5 palestinos muertos, en el norte del territorio palestino ocupado.

巴勒斯坦被占领土北部西岸爆发暴力事件,造成 5 名巴勒斯坦人死亡。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Algunos sienten alivio si la persona que va presa los maltrataba o era violenta en su casa.

如果监狱里的人虐待他们或家里施暴,有些人会感到宽慰。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

En Pozoblanco, en Córdoba, investigan si la muerte violenta de una pareja es un caso de violencia de género.

科尔多瓦的波索布兰科,他们正调查一夫妇的暴力死亡是否属性别暴力案件。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Para decirlo más claro: la idea colectiva de que mientras menos negro o afro te veas es mejor, es violenta.

说得更清楚些:体观念中认为一个人看起来越不像黑人或非洲人就越好,这种想法是具有暴力性

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos existencialistas abogaron por una revolución violenta para volcar sistemas que creían que privaban a la gente de representación y propósito.

许多存主义者主张进行暴力革命,以推翻他们认为剥夺了人们的能动性和目的的制度。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Robar se define actualmente como el acto de tomar para sí lo ajeno ya sea de forma violenta o de manera imperceptible y oculta.

“Robar”目前被定义为以暴力或隐蔽的方式将他人之物据为己有的行为。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Greenpeace International es una organización independiente que hace campañas y usa la confrontación no violenta y creativa para un futuro verde y pacífico.

国际绿色和平组织是一个独立的运动组织,利用非暴力和创造性的抗来创造绿色与和平的未来。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Era como la señorita Trunchbull en Matilda, donde no solo nos hablaba de forma muy desagradable sino que también llegaba a ser violenta fisicamente.

就像《玛蒂尔达》中的特朗奇布尔小姐一样,她不仅以非常恶劣的方式我们说话,而且还变得暴力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


英勇的, 英勇奋斗, 英勇行为, 英勇就义, 英勇善战, 英勇事迹, 英语, 英语的, 英姿, 婴儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接