有奖纠错
| 划词

Mientras persista esta situación, la lógica de ampliar el alcance de la Convención seguirá estando viciada.

只要这种现象存在,扩》范围的逻辑就存在破绽。

评价该例句:好评差评指正

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源地、共同动机或意识形态的不同来区别对待恐怖组织将会使题被不确定因素遮盖,损害全球决心,破坏联合国和第六委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

También se expresó la opinión de que la definición, en la que se hacía referencia al conflicto en el sentido de que pudiera "afectar a la aplicación de tratados", estaba viciada, ya que en los proyectos de artículos había que determinar precisamente si la aplicación de un tratado se vería afectada o no.

也有人表示,这项定义提影响条的实施的……”冲突是循环性的,因为应由条款草案决定条的实施是否受影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登程, 登出, 登峰造极, 登高, 登革热, 登机, 登机牌, 登机证, 登基, 登记,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接