有奖纠错
| 划词

El vertido del vino manchó toda la mesa.

酒洒出来,把整张桌子都弄脏了。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se purifica el 15% de los desechos líquidos antes de su vertido en ríos o lagos.

仅有15%液体废料在排放进河流或湖泊前得到净化。

评价该例句:好评差评指正

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮外漏油对当地海洋生态系统可以造成灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait afirma que millones de barriles de petróleo vertidos deliberadamente en el golfo Pérsico por las fuerzas iraquíes causaron daños a su medio costero.

科威特表示其海岸环境由于伊拉克部队蓄百万桶石油释放到波斯湾而受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.

例如,发生了运输中途造成农药从车内外溢事故,有可能只是作为通常交通事故来报告。

评价该例句:好评差评指正

En la alta mar se han vertido armas convencionales y químicas, desechos radiactivos de nivel inferior e intermedio y otros tipos de materiales peligrosos.

公海一向是倾弃常规武器和化学武器、138 中放射性和低放射性废物、其他各类危险材料地方。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se está investigando la posibilidad de utilizar determinados tipos de bacterias para hacer frente a la contaminación marina, especialmente los vertidos de petróleo.

目前正在研究使用某些种类细菌处理海洋,特别是石油泄漏可能性。

评价该例句:好评差评指正

Además, intensificó los efectos de los desechos nucleares y tóxicos ilegalmente vertidos a lo largo de la costa de Somalia, cuestión que entraña connotaciones jurídicas y morales.

海啸还加重了在索马里海岸线上非法倾弃核废料和有毒废料影响,而倾弃废料是一个既有法律含义、又有道德含义问题。

评价该例句:好评差评指正

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

水源主要原因与人类活动有关,例如工业和社区倾倒液体废物。

评价该例句:好评差评指正

Se discrepó de algunas de las opiniones vertidas en el informe, en particular la de que "se reconoce en general que las decisiones nacionales "no son de gran ayuda"".

报告中引起争论一些观点,包括这样表述:“一般承认,国内决定,`没有多大帮助'”。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq acepta que la creación de reservas marinas y costeras es un método útil para compensar las funciones y valores ecológicos que se perdieron como consecuencia del vertido de petróleo.

伊拉克承认,建立海洋和沿海保护区是补偿由于溢油而损失生态功能和价值一种有用方法。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人证词。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo se reglamenta el vertido de aguas negras, petróleo, líquidos oleosos u otros líquidos nocivos, la eliminación de desechos, las medidas preventivas y las medidas de preparación para los casos de emergencia.

该附件对水、石油或油类液体或其他有害液体排放,垃圾处理,预防性措施和紧急应变均作了规定。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que los vertidos intencionados y accidentales pueden tener graves repercusiones sobre los recursos biológicos, que podrían evitarse con una aplicación estricta de las reglamentaciones internacionales aprobadas por la Organización Marítima Internacional (OMI).

应当指出,有排放对生物资源会造成严重后果,但是严格强制执行国际海事组织(海事组织)制订国际管制法规,是可以防止

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.

缔约国呼吁切实执行《原子能机构放射性废物国际跨界转移业务守则》,以此加强对所有国家保护,以免在其境内倾倒放射性废料。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.

缔约国呼吁切实执行《原子能机构放射性废物国际跨界转移业务守则》,以此加强对所有国家保护,以免在其境内倾倒放射性废料。

评价该例句:好评差评指正

Los grandes vertidos juntos a zonas oceanográficas que concentran actividad biológica, como zonas de convergencia, frentes cercanos al hielo marino, y polínias (zonas de mar abierto rodeadas de hielo marino), pueden tener importantes efectos negativos sobre la biodiversidad marina.

如果大型漏油发生在海洋生物活动集中地区附近,例如不同鱼类汇聚地区,海冰前沿附近,冰间湖(海冰围绕水体)等,就可能对海洋生物多样性产生巨大危害。

评价该例句:好评差评指正

La rendición de cuentas podría mejorar si se alienta a los medios de difusión y a la sociedad civil a informar de los resultados de la vigilancia, en particular sobre las infracciones graves de las normas relativas al vertido de aguas residuales.

问责制可以通过鼓励媒体和民间社会汇报监测结果加以促进,特别是就严重违反排水标准行为而言。

评价该例句:好评差评指正

Para la reutilización en cultivos alimentarios, las aguas residuales tendrían que someterse a tratamiento terciario avanzado, cuyo costo puede ser considerablemente mayor que el tratamiento secundario necesario para su vertido seguro en cursos de agua u otros usos que requieren menos control.

就再用于灌溉庄稼而言,废水可能需要先进三次处理,会比排放入水道或其他不太敏感用途费用多很多。

评价该例句:好评差评指正

En los informes de las series primera y cuarta de reclamaciones "F4", el Grupo consideró que las zonas marinas y costeras de Kuwait habían resultado dañadas por el petróleo vertido como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

在第一份和第四份“F4”报告中,小组认定,科威特海洋和沿海地区受到伊拉克入侵和占领科威特造成石油外溢损害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desemulsibilidad, desenalbardar, desenamorar, desenastar, desencabalgar, desencabestrar, desencadenar, desencajado, desencajadura, desencajar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月

Estos vertidos estan denunciados ante la fiscalía que ha abierto ya una investigación.

这些泄漏事件已向检察官办公室提出控告,后者已展开调查。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

Durante la próxima década habrá un vertido de toneladas de hormigón.

未来十年将会有大混凝土的浇筑

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月

Son 48 en toda España, la mayoría por vertidos sin depurar y saturación urbanística.

全西班牙共有48起,大多数是因为未经处理的排放和城市过度开发。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月

Según el estudio, ya hemos sobrepasado 5, el último, el de los vertidos bioquímicos.

根据研究,我们已经超过了第5个槛,最后一个槛是生物化学泄漏

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月

Los análisis del agua han detectado que está contaminada por un vertido fecal.

水质分析发现被粪便污染。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月

El vertido de estas sustancias puede provocar problemas medioambientales.

这些物质的泄漏可能会引发环境问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Se ha producido un pequeño vertido de gasoil.

发生了泄漏

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

Y con el verano, aumentan los vertidos de aguas fecales.

随着夏天的到来,污水排放也增加了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月

La ONG denuncia vertidos y la alta concentración de plásticos en algunos arenales.

该非政府组织指责存污水排放,并指出某些沙滩上塑料浓度很高。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Aquel vertido que contaminó 2000 km de costa gallega.

那次污染了2000公里加利西亚海岸的漏油事件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos2024年7月

Aún se desconoce el origen del vertido.

溢出的来源仍然未知。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Un vertido de un material plástico que está contaminando la costa.

一处塑料材料泄漏,正污染海岸。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年1月

¿Qué responsabilidad tienen las compañías a la hora de pagar multas por el vertido?

公司对于排放罚款负有什么责任?

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos2025年3月

A esta hora preocupa el vertido al mar de líquido altamente tóxico.

目前令人担忧的是有毒液体泄漏到海中。

评价该例句:好评差评指正
Mujeres con las Botas Puestas

Afortunadamente, la ira de Caterina se calmó después de haber vertido toda esa sangre.

幸运的是,卡特琳娜流尽了那么多血之后,她的怒气也平息了下来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月

Vertidos fecales es el más importante.

粪便泄漏是最重要的一点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

Hay vertidos fitosanitarios de las huertas.

有来自菜园的农药泄漏

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

El vertido llega en un día de altísimas temperaturas en la comunidad.

泄漏发生该地区气温极高的日子里。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Es, tal vez, la primera que el infortunado ha vertido jamás.

也许,这是不幸的人第一次流泪

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Contaminan el río las aguas residuales vertidas sin tratar, como la de esta fábrica de pantalones vaqueros.

河水被未经处理的废水污染了,比如这家牛仔裤工厂排放的废水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desencantamiento, desencantar, desencantarar, desencanto, desencapillar, desencapotar, desencapotarse, desencaprichar, desencapricharse, desencarcelar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接