有奖纠错
| 划词

Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.

我想看你们把caber变成虚拟式。

评价该例句:好评差评指正

En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.

在这里,要用虚拟式。

评价该例句:好评差评指正

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

他擅长找到最富有表现力的

评价该例句:好评差评指正

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于复杂的之一。

评价该例句:好评差评指正

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规,词根一般不变。

评价该例句:好评差评指正

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

是句子中表示作的部分。

评价该例句:好评差评指正

"Comprar" es un verbo transitivo.

comprar(购买)是一个及物词。

评价该例句:好评差评指正

Mi compañero de clase es penoso.¡Ha estudiado por cuatro años, y todavía no sabe conjugar los verbos!

我的同学因学了四年西语仍不词变位而十分难过。

评价该例句:好评差评指正

El espléndido verbo de Neruda lo convirtió en uno de los poetas más grandes del siglo XX.

聂鲁达精妙的遣词造句使它变成二十世纪最伟大的诗人之一。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto de ese debate, se afirmó también que los verbos “suspender” o “levantar” no quedarían necesariamente englobados por el sentido del verbo “modificar”.

在讨论这个问据指出,“修改”一词不一定涵盖“暂停”或“终止”这两个词。

评价该例句:好评差评指正

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组似宜考虑,该词是否在初步命令的申请方面规定了一个更加中性的要求。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

评价该例句:好评差评指正

Dado que esta declaración es una declaración política y no es jurídicamente vinculante, es importante evitar la utilización de palabras como “nos comprometemos” y verbos en futuro que denoten una obligación.

鉴于这一宣言是一项政治宣言而不具有法律约束性,有必要避免使用诸如“应”或“保证”等词语。

评价该例句:好评差评指正

Además, se expresó la preocupación de que el empleo del verbo “adquirir” supusiera que la Comisión se estaba refiriendo únicamente a los casos de adquisición de la nacionalidad, excluyendo la nacionalidad de origen.

还有,有的代表团关注的是,使用“获得”一词意味着委员仅提到获得国籍的情况,而排除了原始国籍的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哗笑, 哗众取宠, 哗众取宠的, 哗众取宠行为, , , 滑板, 滑板车, 滑板运动, 滑冰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

板鸭马克菌 | 5分钟轻松学自学西语

Si lo ponemos delante del verbo separado.

格代词放在动词前面,应与动词分开。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Y si quieres también puedes usar los verbos directamente.

你也可以直接使用动词

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Después del verbo haber no solemos usar el artículo definido.

动词haber之后,我们通常不使用定冠词。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Los alemanes tratan con muy poca consideración a sus verbos.

只有德国人才这样乱用动词

评价该例句:好评差评指正
现代西牙语第三册

Parece que los latinoamericanos muy raras veces conjugan los verbos en vosotros.

好像拉美人很少使用动词的 ‘你们’的变位。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Un adverbio es una palabra que modifica de alguna manera a un verbo.

副词是一类用动词的词汇

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Vamos a ver otros verbos que podemos usar para hablar de pasatiempos.

让我们看看可以用谈论爱好的其他动词

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Un adverbio es una palabra invariable, que no cambia, y que describe al verbo.

副词是一种永恒不变的、用动词的词

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Marca las formas escritas en A que corresponden a los verbos que oigas.

在A部分中标出符合你所听到单词的书写形式。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Para esas dos cosas vamos a usar dos verbos.

针对这两样东西,我们有两个动词

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el video de hoy, voy a hablarte de un verbo que es muy importante.

今天的视频我讲讲一个非常重要的动词

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

El mismo verbo, el verbo ir, en tres formas distintas y significa que, próximamente, me voy.

同一个动词“ir”的三种形式,表达的意思是“我很快就要离开了”。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

HORA con H es una unidad de tiempo y ORA sin H es del verbo orar.

带 H 的 HORA 是时间单位,不带 H 的 ORA 动词 orar。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El verbo " comerse" es uno de estos casos.

动词comerse就属于这样的情况。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aprender las conjugaciones del verbo SER está chupado.

学习动词SER的变位很容易。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Muy bien. Entonces, ¿" intensamente" está describiendo el verbo?

很好,那么“intensamente”的是动词

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Si este objeto es plural, el verbo es plural.

这个东西是复数,那么动词也是复数。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero el verbo antojarse, algo no lo usamos tanto.

但是我们不常用动词“antojarse”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una de las conjugaciones más utilizadas del verbo haber es " hay" .

最常用的变位是hay。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Así que esta es la diferencia entre estos tres verbos.

以上就是这三个动词的区别

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滑行, 滑稽, 滑稽的, 滑稽的人, 滑稽反常的举止, 滑稽剧, 滑稽可笑, 滑稽可笑的, 滑稽可笑的人, 滑稽可笑的言行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接