有奖纠错
| 划词

Bendigo tu venida.

谢谢你来看我。

评价该例句:好评差评指正

Con tantas idas y venidas, ya no sé a dónde voy.

来来回回这么多次,我已经不知道里了。

评价该例句:好评差评指正

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑到底达到什么目的。

评价该例句:好评差评指正

Avísame con tiempo de tu venida, para que pueda ir a buscarte.

提前告诉我你回来的时间,我好接你。

评价该例句:好评差评指正

El motivo de mi venida ha sido sólo el deseo de verte.

我是专程来看你的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


molleta, mollete, molletero, molletudo, mollicio, mollificar, mollina, mollino, mollities, mollizna,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Y a esto es mi venida, mis señores.

为此而来,谨告诸位大人。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Cada vez que lo recuerdo pienso que su venida fue un castigo de Dios.

一想起这件事,我觉得他到这儿来简直上帝对我们的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Mujeres venidas de los cuatro cuadrantes de la rosa náutica bostezaban de tedio en los abandonados salones de baile.

来自四面八方的女人在这被遗弃了的大厅打着呵欠。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Saliónos a recibir todo el pueblo; que ya de alguno que se había adelantado sabían la nueva de nuestra venida.

已经有人把我们到达的消息传到了村镇上,镇上所有人都出来迎接我们。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

13 Y venida la tarde subieron codornices que cubrieron el real; y á la mañana descendió rocío en derredor del real.

13 到了晚上,有鹌鹑飞来,遮满了营,早晨在营四围的地上有露水。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Paquita es una  representante de actores venida a menos, es decir, con una carrera y éxito decreciente.

帕基塔演员走下坡路的代表,说,演员的事业和成功都在下降。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora de la casa es una gran señora venida a menos —explicó la señorita Barry—.

“这所房子的女主人一位令人沮丧的伟大女士,”巴小姐解释道。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

La mañana venida, mi amo se fue a la iglesia y mandó tañer a misa y al sermón para despedir la bula.

第二天早上,我主人上教堂去,安排打钟,并为劝买免罪符宣讲。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En la ciudad de Barcelonnette, en los Alpes franceses, existe una importante influencia de la cultura mexicana por estas idas y venidas entre ambos países.

在法国阿尔卑斯山的巴塞罗内特城,由于两国之间的来来往往,墨西哥文化在这有着巨大的影响力。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El criminal, acosado por los soldados, urdió a caballo un largo laberinto de idas y de venidas; éstos, sin embargo, lo acorralaron la noche del doce de julio.

遭到士兵追逐的罪犯骑着马来回长途奔突,迷人耳目;但七月十二日晚上还被包围了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y por no ser para más mi venida, no ha de ser más mi estada: los demonios como yo queden contigo, y los ángeles buenos con estos señores.

我的任务仅只如此,没有必要再耽搁了。愿所有像我一样的魔鬼同你在一起,愿善良的天使同这些大人在一起。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Su venida a Longbourn para visitarme a mí y a mi familia ––observó Elizabeth fríamente––, la confirmará con más visos de verdad, si es que tal noticia ha circulado.

“要外界真有这种传说,那么你赶到浪搏恩来看我和我家人,反而会弄假成真。”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Todo eso está ahí y es como tan evidente, las idas y venidas que han habido, el puente creativo, artístico que hay entre este lugar y-- de donde yo vengo y este lugar.

这些十分的明显,我来自的地方和这,二者之间那种创造的、艺术的桥梁如此明显。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

30 Porque poco tenías antes de mi venida, y ha crecido en gran número; y Jehová te ha bendecido con mi llegada: y ahora ¿cuándo tengo de hacer yo también por mi propia casa?

30 我未来之先,你所有的很少,现今却发大众多,耶和华随我的脚步赐福与你。如今,我什么时候才为自己兴家立业呢?

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Estaba un enviado de la vida eterna que anunciaba la venida inminente del pavoroso murciélago sideral, cuyo ardiente resuello de azufre había de trastornar el orden de la naturaleza, y haría salir a flote los misterios del mar.

一位算命先生在预言着星球上可怕的蝙蝠要到来, 那蝙蝠一呼吸, 会改变大自然的规律, 会使海底的一切漂浮到水面上来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En llegando más cerca fue conocido de todos por el gallardo Basilio, y todos estuvieron suspensos, esperando en qué habían de parar sus voces y sus palabras, temiendo algún mal suceso de su venida en sazón semejante.

待那人走近,大家认出他英俊青年巴西利奥。大家都呆住了,不知道他喊大家停下来要干什么,唯恐发生什么不测。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Nunca ha disparado arcabuz a deshora, ni trueno repentino espantó así a banda de descuidadas palomas, como puso en alboroto y espanto a toda aquella recogida compañía y buena gente la nueva de la venida del alcalde de la justicia.

无论枪弹走火,还不及掩耳的轰雷都从未使这群毫无思想准备的鸽子如此惊恐不安,而警官的再次光临却使这个隐蔽的帮伙乱作一团,惊慌不已。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Alcorán, XXIX, 40 -Ésta -dijo Dunraven, con un vasto ademán que no rehusaba las nubladas estrellas y que abarcaba el negro páramo, el mar y un edificio majestuoso y decrépito que parecía una caballeriza venida a menos es la tierra de mis mayores.

《古兰经》:第二十九章第四十节“这我先辈的土地,”邓拉文一挥手说。他那豁达的手势不排斥朦胧的星辰,包括了黑沉沉的荒原、海洋和一座宏伟而破败得像荒废马厩的建筑。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Finalmente, rodeados de mochachos y acompañados del Cura y del Bachiller, entraron en el pueblo, y se fueron a casa de don Quijote, y hallaron a la puerta della al Ama y a su sobrina, a quien ya habían llegado las nuevas de su venida.

唐吉诃德和桑乔在神甫和学士的陪伴下以及孩子们的簇拥下,进了村子。他们先来到唐吉诃德家。唐吉诃德的女管家和外甥女正在门口等着呢,因为听说唐吉诃德要回来了。

评价该例句:好评差评指正
物理化学7

¿Le venís con nosotros venida al teatro?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


molonquear, moloso, molote, molotera, molpádido, molquite, molso, molsudo, molto, moltoplén,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接