Has dejado un vacío dificil de llenar.
他留下了一很难填补的白。
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下去了。
Hay un vacío en esta pared.
这面墙上有洞。
La mitad de las mesas están vacías.
一半的桌子都是着的。
La calle estaba vacía a esa hora.
那街上无一人。
En el teatro no había ningún asiento vacío.
剧场中座无虚席.
Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.
抢劫者房内无人入室行窃。
Sin embargo, no actuamos en el vacío.
但是,我们并不是中行动。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非中运作。
Se nota un vacío desde que él no está.
他走之后,大家感到冷清.
Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.
应调动裁军机制弥补这些缺。
Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.
但是,联苏特派团不能一中达到成功。
Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.
法庭不可能中做到这一点。
La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.
性剥削与性虐待不是中发生的。
Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.
这一步骤将填补这领域的一大白。
Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.
该委员会将填补联合国组织机构结构中的一缺。
Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.
和平进程不能,也不会中进行。
El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.
水库干了,因为整夏天几乎都没有下雨。
Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.
联合国必须能够并有效地协助填补这一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es más como una palabra para rellenar un vacío.
更多的只是为了不让句子显得空。
El virus nos arrojó al vacío de la nada.
病毒将人类抛入虚无之中。
De no ser por él, la caja estaría vacía.
要不是,保险箱早就空了。”
Es extraño ver todo esto tan vacío y tan tranquilo.
看到这里这么空旷安静 感觉很奇怪。
Es que siempre está allí todas las tardes mirando al vacío.
每天下午都在那里发呆。
Luc había corrido a la ventana como si quisiera tirarse al vacío.
卢克跑到窗户旁,就好跳出去似的。
¿Por qué España está tan vacía?
为什么西班牙如此空旷?
Así podremos ver el vaso medio lleno en lugar de medio vacío.
这样我们就能看到事物积极的一面,而非消极的方面。
El coronel Gerineldo Márquez fue el primero que percibió el vacío de la guerra.
格多。马克斯上校第一个感到战争的空虚。
Pero que tampoco estuviera muy vacía y tuviera que dar más vueltas, trabajando el doble.
但是,还必须确保桶里不会太空,这样就得多转几圈,付出双倍的努力。
A la larga, seis se animaron a llenar el vacío, y yo fui con ellos.
最后,有六个人勇敢地去填补空缺,我也跟们去了。
Luo Ji recorrió con dificultad una extensión nevada tan vacía que casi carecía de dimensiones.
艰难地走在空旷得失去立体感的雪野中。
Por ejemplo, sellando los alimentos en bolsas de plástico al vacío.
比如,通过将食物密封在塑料真空袋中。
Pero, para su consternación, descubrió que estaba vacía.
但是,让感到惊愕的是,里面竟然是空的。
'Estar vacío' significa haber sido vaciado, ¿vale?
“空了”的意思是被掏空了,懂了吗?
Encendió la vela y lo vi vacío.
她点燃了蜡烛,我一看房间里一无所有。
La botella quedó vacía en pocos minutos.
三五分钟以后,瓶内就一滴不剩了。
… ¡Estaba vacío, claro, profundo, lleno de luz!
镜子是空的,明亮而深邃,一片敞亮!
Al dejar a Bobby en manos de su antigua dueña, le quedó un vacío muy grande.
当把Bobby交到它旧主人的手中时感到空落落的。
Aunque el sonido no puede viajar en el vacío, sí lo pueden hacer las ondas electromagnéticas.
虽然声音无法在真空中传播,但电磁波可以。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释