Has dejado un vacío dificil de llenar.
留下了一个很难填补的空白。
Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.
抢劫者在房内无人时入室行窃。
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下去了。
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
来寻求帮助,我们也就没有让白跑.
Hay un vacío en esta pared.
这面墙上有个洞。
La calle estaba vacía a esa hora.
在那个时候街上空无一人。
La mitad de las mesas están vacías.
一半的桌空着的。
En el teatro no había ningún asiento vacío.
剧中座无虚.
Se nota un vacío desde que él no está.
之后,大家感到冷清.
Sin embargo, no actuamos en el vacío.
但,我们并不在真空中行动。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非在真空中运作。
Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.
应调动裁军机制弥补这些空缺。
Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.
但,联苏特派团不能在一个真空中达到成功。
Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.
法庭不可能在真空中做到这一点。
La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.
性剥削与性虐待不在真空中发生的。
El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.
水库干了,因为整个夏天几乎没有下雨。
Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.
该委员会将填补联合国组织机构结构中的一个空缺。
Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.
这一步骤将填补这个领域的一大空白。
Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.
和平进程不能,也不会在真空中进行。
Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.
我们认为,这一步骤乃消除现存体制差距的先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verdura de corazón vacío. -Exacto, tienen este punto.
空心菜。没错,就是这样。
Es más como una palabra para rellenar un vacío.
更多只是为了不让句子显得空。
Es extraño ver todo esto tan vacío y tan tranquilo.
看到这里这么空旷安静 感觉很奇怪。
Tras horas inauditas de juegos inventados tú que entretenías mis vacíos.
无数个时刻你创造小游戏,让我空虚内心充满乐趣。
Es que siempre está allí todas las tardes mirando al vacío.
他每都在那里发呆。
Por ejemplo, sellando los alimentos en bolsas de plástico al vacío.
比如,通过将食物密封在塑料真空袋中。
Así podremos ver el vaso medio lleno en lugar de medio vacío.
这样我们就能看到事物积极一面,而非消极方面。
¿Por qué España está tan vacía?
为什么西班牙如此空旷?
El coronel Gerineldo Márquez fue el primero que percibió el vacío de la guerra.
格林列尔多。马克斯上校第一个感到战争空虚。
A mí, como persona nativa, la frase llueva no me dice absolutamente nada, está vacía.
对我来说,作为一个母语者,“llueva”这个语全没告诉我任何东西,它是空洞。
Pero que tampoco estuviera muy vacía y tuviera que dar más vueltas, trabajando el doble.
但是,他还必须确保桶里不会太空,这样他就得多转几圈,付出双倍努力。
Pero, para su consternación, descubrió que estaba vacía.
但是,让他感到惊愕是,里面竟然是空。
A la larga, seis se animaron a llenar el vacío, y yo fui con ellos.
最后,有六个人勇敢地去填补空缺,我也跟他们去了。
Aunque el sonido no puede viajar en el vacío, sí lo pueden hacer las ondas electromagnéticas.
虽然声音无法在真空中传播,但电磁波可以。
Se lo agradezco mucho. Y dígame, señora Aurora, ¿entonces el piso de los Fortuny está vacío?
“真是太感谢了!还有,奥萝拉女士,请问富尔杜尼先生公寓都清空了吗?”
Estos son los 5 motivos por los que tu gato se puede quedar mirando al vacío.
这就是你猫盯着空处五个原因。
'Estar vacío' significa haber sido vaciado, ¿vale?
“空了”意思是被掏空了,懂了吗?
Encendió la vela y lo vi vacío.
她点燃了蜡烛,我一看房间里一无所有。
La botella quedó vacía en pocos minutos.
三五分钟以后,瓶内就一滴不剩了。
… ¡Estaba vacío, claro, profundo, lleno de luz!
镜子是空,明亮而深邃,一片敞亮!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释