Insistiendo especialmente en este aspecto ético, deseo hacer hincapié en la característica no utilitaria de los actos éticos.
通过在此别提请注意伦理因素,我希望强调伦理行为
非功利主义
。
Incluso si hubiéramos de examinar esta cuestión desde una perspectiva estrictamente utilitaria, no es conveniente que la Organización invierta tanto en el mantenimiento de la paz y en el desarme y la desmovilización de los combatientes si no hacemos lo suficiente para eliminar la ambición de poder y el trastorno que genera la tenencia de armas y para evitar una conducta cruel hacia otros seres humanos.
即便从纯粹用角度
考虑,如果我们不进行充分努力以消除拥有武器所带
权力诱惑力和刺激,并且避免针对其他人
邪恶行为,联合国组织为维持和平和解除战斗人员
武装并使其复员作如此大
投资是毫无助益
。
Para los vehículos con tracción en las cuatro ruedas de uso general, las distancias recorridas por año oscilaban entre menos de 10.000 kilómetros y más de 50.000 kilómetros, y también se registraban extremos semejantes en el caso de los vehículos con tracción en las cuatro ruedas de tipo utilitario, en que las distancias oscilaban entre menos de 5.000 kilómetros y más de 30.000 kilómetros por año.
就四轮驱动通用车辆说,每年行驶里程从低于10 000公里到超过50 000公里不等,而类似
极端情况也出现在通用四轮驱动车辆上——从低于5 000公里到超过30 000公里不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。