有奖纠错
| 划词

El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.

巴西一贯主张《试条约》的普遍性。

评价该例句:好评差评指正

El requisito de firma que establece el artículo II 2) no ha sido interpretado uniformemente por los tribunales estatales.

法院对第二(2)条下的求所作解释各不相同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


熏黑, 熏染, 熏肉, 熏陶, 熏香, 熏衣草, 熏鱼, 熏蒸, 熏制, 熏制的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Durante tres semanas, los trabajadores removerán los granos constantemente para asegurar que se sequen uniformemente.

在三个星期中,工人们会不断翻动豆子,确保其均匀晾晒。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

No que su temperamento fuera ese, pues antes bien era un muchacho pacífico, gordinflón y de cara uniformemente rosada, en razón de gran bienestar.

不是他的性格使然,因为更准确地说,贝宁卡萨是一个平和的大男孩,长得五大三粗、面色红润。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

En las galletas colocadas en las bandejas de hornear, se asegura un espacio adecuado entre cada una para evitar que se peguen durante el horneado y permitir que se expandan uniformemente.

放在烤盘上的饼干,要保证每块饼干之间有足够的空隙,防止饼干在烘烤过程中互相粘连,也可以使饼干均匀膨胀。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y como el aire caliente sobre una vela, la roca caliente asciende en corrientes de convección - a lo largo de millones de años, eso sí - repartiendo el calor más uniformemente por el planeta.

就像蜡烛上方的空气是热的一样,几百万年间,滚烫的岩石不断造成热气对流上升,也就导致地球均匀地释放热量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寻物, 寻衅, 寻章摘句, 寻找, 寻找的, 寻找依靠, 寻找者, , 巡边员, 巡捕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接