有奖纠错
| 划词

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作种战争战术。

评价该例句:好评差评指正

Elena es una táctica.

埃莱个战术家。

评价该例句:好评差评指正

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国部队指出,它使用“所有各种军事战术”。

评价该例句:好评差评指正

Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo

应该采取灵活的战术借以迷惑敌人.

评价该例句:好评差评指正

Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.

它打算采用打了就跑的游击战术和伏击方式作战。

评价该例句:好评差评指正

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de ello, no han tomado medidas en la práctica para reducir las armas nucleares tácticas.

尽管如此,核武器国家并未采取任何实际步骤来减少战术核武器。

评价该例句:好评差评指正

Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.

除了更常规的筹款方式外,劫持人恐怖分子惯用的战术。

评价该例句:好评差评指正

En Darfur continúan los ataques contra las aldeas, y el desplazamiento sigue siendo una táctica de guerra.

在达尔富尔,对村庄的袭击仍在继续,驱散民众依然战争的种手段。

评价该例句:好评差评指正

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术核武器库的进步谈判。

评价该例句:好评差评指正

Israel debe abandonar la táctica del terror y optar por un diálogo constructivo y el compromiso con los palestinos.

以色列必须放弃恐怖战术,而支持建设性的对话和与巴勒斯坦人的接触。

评价该例句:好评差评指正

Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.

在同期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型战术运输

评价该例句:好评差评指正

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

运用典型的恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。

评价该例句:好评差评指正

La arrogante táctica de ejercer presión indebida sobre los gobiernos soberanos coarta desde el principio toda posibilidad de trabajo conjunto.

对主权政府施加不适当压力的傲慢策略,从开始就阻止了与它的任何交往。

评价该例句:好评差评指正

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

自冷战结束以来,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。

评价该例句:好评差评指正

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在外界实现其图谋的做法必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Los actos, los métodos y las tácticas del terrorismo están encaminados a desestabilizar a los gobiernos y a socavar la sociedad civil.

恐怖主义行径、方法和做法旨在颠覆政府和破坏公民社会。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no favorecemos las tácticas de procedimiento esencialmente destinadas a obstaculizar todo intento serio y amplio de reforma del Consejo de Seguridad.

因此,我不赞成采取根本上旨在阻挠任何全面改革安全理事会的认真努力的程序策略。

评价该例句:好评差评指正

Entre esas iniciativas destaca la creación de reservas tácticas suficientes y de nivel adecuado para una fuerza en las zonas de las misiones.

在任务区设立适当的战术和部队级的后备队。

评价该例句:好评差评指正

Antes de eso, nunca se había dejado en claro —entiendo que por razones tácticas— para qué sesión estábamos acordando los temas del programa.

在此之前,我的理解由于权宜之计,而从没未表明我实际上就什么届会的议程项目达成致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中风, 中风的, 中锋, 中伏, 中服, 中耕, 中耕机, 中共, 中共中央, 中共中央全会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto era especialmente cierto en las tácticas de culpabilización.

在指责策略上尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
论语

El duque Ling de Wei preguntó a Confucio acerca de la táctica militar.

卫灵公问陈阵于孔子。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

De hecho, ésta es una táctica común utilizada por la policía durante los interrogatorios.

事实上,这是警方在审讯时常用手法。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esa misma táctica le aplica todos los días.

这是她每天都策略。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Guerrero peleó e instruyó a los mayas sobre las mejores tácticas para combatir a los conquistadores.

格雷罗为玛雅人出谋划策并同他们一起抗争征服者们。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Te defiende con una inteligencia y tácticas dignas de la milicia y ¡sin que tú te des cuenta!

它以堪比军队智慧和战术来保卫你,而你甚至没有意识到这一点!

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

La UE amenaza con nuevas sanciones a Rusia si entrega armas nucleares tácticas a Bielorrusia.

如果俄罗斯向白俄罗斯提供战术核武器,欧盟威胁要对俄罗斯实施新制裁。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

La peor táctica es atacar a una ciudad.

糟糕策略是攻击一座城市。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235合集

Sainz lastrado por la táctica del equipo y por un error con la lluvia, acabó octavo.

塞恩斯被球队战术拖累,并在雨中失误,终获得第八名。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235合集

Él y su equipo no acertaron con una decisión táctica cuando empezó a llover.

开始下雨时,他和他团队错过了一个战术决定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20246合集

A mediodía han tenido la última charla táctica, para terminar de analizar a Albania.

中午他们进行了后一次战术谈话,完成对阿尔巴尼亚

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232合集

Faltas tácticas para parar el juego.

战术犯规停止比赛。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El programa involucraba tácticas como infiltración, vigilancia, desacreditación de individuos y provocación de conflictos.

该计划涉及渗透、监视、抹黑个人和挑起冲突等策略。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos carecían de entrenamiento, pero las ingeniosas tácticas de Espartaco los convirtieron en una verdadera guerrilla.

许多人缺乏训练,但斯巴达克斯巧妙战术使他们成为真正游击队员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244合集

Pero pueden de ser hackeados, interferidos o destruidos y hay tácticas de guerra eficaces contra ellos.

但它们可能会被黑客攻击、干扰或摧毁,并且有针对它们有效战争策略。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Pero en otros países, por ejemplo aquí en Londres, bueno en Inglaterra, tienen una táctica diferente ¿no?

但在其他国家,例如在伦敦,在英国,他们有不同策略,对吧?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con su férrea habilidad de navegación, sus barcos largos y aterradoras tácticas, los vikingos mantuvieron su navegación durante 300 años.

凭借钢铁般航海技巧、长船和可怕战术,维京人维持了 300 航海。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Andrea también nos contó de una táctica de los criminales para saltarse todos los pasos que les acabamos de explicar.

安德里亚还向我们介绍了犯罪分子用来跳过我们刚刚向他们解释所有步骤策略。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Son reformas tácticas -replicó uno de los delegados-. Por ahora, lo esencial es ensanchar la base popular de la guerra. Después veremos.

" 从策略上考虑,我们对自己纲领作了这些修改," 其中一个代表回答。" 目前主要是扩大我们群众基础,其他到时候再说。"

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Cambió de táctica; enlazó su presa, y comenzó entonces la lucha muda y sin tregua, echando silenciosamente el alma a cada palada.

他用绳索套住木料,开始无声地、不停息地战斗,默默地把全部身心用在每一次划桨上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中国共产主义青年团, 中国画, 中国话, 中国科学院, 中国人, 中国人民解放军, 中国人民政治协商会议, 中国人民志愿军, 中国社会科学院, 中国丝绸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接