Los huéspedes reciben un trato gentil y respetuoso en este hotel.
这家酒店客人们得是非常优雅得体服务。
Establecieron un trato discriminatorio al chico.
他们区别对待那个男孩。
Está contento con el trato querecibe.
他对自己所接待感满意.
Lo conozco, pero no trato con él.
我认识他,但是不和他来往.
Trata de enterarse del tenor de la carta.
他试图了解这封信内容。
No trato con esa especie de esa persona.
我不和那种人交往.
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
不人道待遇是大家有目共睹。
Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.
他想用表面上谦虚来饰自己骄傲。
De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.
如果无人同意,则撤消电逆向拍卖。
Se afirma que el trato a que fue sometido el Sr.
提交人说,脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
坚称,若返回孟加拉国,将面临酷刑风险。
Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.
这是因为该规则对丈夫和妻区别对待。
Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.
许多人遭最可怕待遇,而且许多人被即决处决。
Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.
根据有些说法,这些被囚禁人遭了酷刑和虐待。
El Gobierno del Líbano debería prestar mayor atención al trato que se les brinda.
黎巴嫩政府应更多地关注们所待遇。
Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.
他在移民拘留中心关押并没有缺少优待。
En la comunidad las ex prostitutas reciben el mismo trato que los demás ciudadanos.
在社区里,应当平等对待“卖过淫人”和其他人。
Se examinará el trato que recibirán las medidas antidumping dentro del MERCOSUR.
将要审查南锥共市范围内对于反倾销加以处理问题。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关规定中,可包括涉及特殊和差别待遇规定。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等人实施不平等和不公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
O quizá debería contarle a Howl lo de nuestro trato.
还是我把我们之间的告诉哈尔。
Si quieres trabajar, antes tendrás que hacer un trato con Yubaba.
想要工,就得跟汤婆婆签约。
Pues hay malos tratos, desigualdad de reparto de tareas, explotación económica.
其中存在着糟糕的对待、不平等的家务分配和经济剥削。
El león joven aceptó el trato y fue hasta el estanque.
小狮子接受了,然后去了池塘。
De pasada, dile al padre Rentería que nos arregle el trato.
哦,还有,你顺道去给雷德里亚神父说一声,请他给我张罗一下婚事。
Aplicaremos debidamente el trato nacional dado a las empresas de capital foráneo.
落实好外资企业国民待遇。
No me gusta mucho el pulpo, siempre trato de evitarlo pero está rico.
我不太喜欢章鱼,我总是避免去吃,但这很好吃。
Que vio el trato de escudero.
唯他忠诚无华。
Mire, denos el dinero y luego hablaremos de hacer un trato.
听着,把钱给我们,然后我们再谈做的事情。
Normalmente trato de viajar fuera de la ciudad.
我一般会去其他市旅行。
Que conmigo hay que hacer nuevos tratos.
他现在得跟我打道。”
Así que no tenía más remedio que volver a hacer un trato con el granjero.
她别无选择,只能再次与这农夫做。
Y OCHO. Tratas a la gente según tu beneficio personal.
八、基于个人利益对待别人。
Trata de acostumbrarte a escuchar diferentes acentos.
试着习惯于听不同的口音。
Buen trato, cómprenlo, que les va a gustar.
很划算的,去买吧,你们会喜欢的。
¿Tratas de entender la canción de un pájaro?
你会试图去理解鸟的歌声吗?
Debido a los malos tratos del ciego, decidí dejarlo.
因为瞎子对我的种种不好,我决定抛弃他。
No hay trato, Cangrejo, me quedo con Gorrita, aunque gracias por la oferta.
不成,蟹老板,我就要我的帽帽,但还是谢谢你的提议。
¡Trato hecho! Me encantaría tomar un poco de aire fresco.
我同意。呼吸呼吸新鲜空气很不错的。
Pues bien - dijo entonces el muñeco -; vamos a hacer un trato.
“那么,”木偶说,“咱俩订个君子协定。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释