有奖纠错
| 划词

La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.

如果各国的贸济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐分子可以践踏国家政策,则国际平、发展就无法获胜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mariol, mariolatria, mariología, marión, mariona, marioneta, marioso, mariparda, mariposa, mariposeador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

语读物《时间

Me abrí paso entre el trasiego de La Luneta recibiendo constantes miradas masculinas.

行走在杂乱拉鲁内塔街上,我感觉很多异性投来目光。

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间

El trasiego nocturno entre su casa y la mía se convirtió en un ejercicio cotidiano.

从那以后,他几乎每天晚上都我家来

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间

A la mañana siguiente volví a oír las voces y los trasiegos, aunque ya todo algo más calmado.

第二天早上我又听了杂乱语声和激动不安来来往往,虽然已经比前一天平静了很多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mariscal, mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接