Al hervir, el agua se transforma en vapor.
沸腾的时候水就变成蒸汽了。
Este sistema transforma la luz solar en energía.
这个设备将太阳光转化为量。
Una grave enfermedad le transformó en un auténtico esqueleto.
一场重病之后,他都瘦得皮包骨头了。
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变了世界的交流。
Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.
现在门诊医院的数目有所下降,因为有些已经改为专科医院。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界秩序。
Una pareja registrada puede transformarse en matrimonio y viceversa.
注册侣关转成婚姻关,婚姻关也可以转成注册侣关。
El reto consiste en transformar las palabras en acciones.
但挑战是要言词化为行动。
Por eso es importante transformar las palabras y promesas en actos concretos.
因此,言辞和保证化为具体行动。
El empoderamiento se transforma de este modo en una condición del desarrollo.
因此,赋予权力成为了发展的先决条件。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有这样才将对失去工作的恐惧转化为基础广泛的支持。
Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.
争取透明度的努力成为一种争取前后一致的努力。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可转化为犯罪集团。
También se ha transformado considerablemente el sector financiero mediante la reestructuración del sector bancario.
随着银行部门的改组,金融部门也发生了明显的转变。
Sólo si nos mantenemos unidos podremos transformar nuestro mundo para que sea mejor.
我们只有团结一致,才改变我们的世界,使它更美好。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海地发展作出贡献的负责任的公民。
Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.
我们期待着这些访问成为反恐委员会经常性工作的一部分。
El programa integrado en Uganda sin duda alguna ha transformado la vida de muchas personas.
乌干达的综合方案无疑改变了许多人的生活。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下的这个组织已成为一个焕然一新、生气勃勃、目的明确并且富有效率的组织。
El reto es transformar ese movimiento tan positivo para que adquiera un carácter más permanente.
我们的挑战是这项非常积极的发展转变为更加长期的势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ministro de Transformación Digital, José Luis Escrivá.
数字化转型部部长,何塞·路易斯·埃斯克利瓦。
También los " salones" se han ido transformando.
教室也在慢慢改。
O puede que te transforme en un trozo de carbón.
也可以炭。
Si no trabajas, Yubaba tiene el poder de transformarte en un animal.
如果不工作 就会被汤婆婆动物。
Y en todo ese camino se transformó, creciendo en tamaño e importancia.
一路走来,马德里发生了巨,其规模在不断扩大, 其重要性也愈发突出。
Y sería un error suponer que lo logran porque no transforman la naturaleza.
如果认为这是因为土著没有改造自然的结果,那就大错特错了。
Y la ciudad sigue creciendo y el paisaje sigue transformándose.
而城市不断发展,景观不断化。
Se transformarán y actualizarán las zonas peatonales.
改造提升步行街。
Transformar la actividad individual, en un motor para el bienestar colectivo.
让个人之举推动集体福祉进步。
Para transformarlo en dinero legal, lo que haces es blanquearlo.
为了将它合法的钱,你就需要洗钱。
Esto te servirá para transformar las interacciones competitivas en cooperativas.
这样能帮助你将竞争性互动转化为合作性互动。
Es que más allá de su impacto se transformó en un símbolo cultural.
因为在其危害之外,海狸也已经为一种文化符号。
Es por eso, que no debéis transformaros en lobos delante de la gente.
所以不可以在别人面前狼。
El Modernismo transformó la poesía castellana con novedosos ritmos, metáforas atrevidas e imágenes exóticas.
现代主义文学通过新颖韵律,大胆比喻异国风情的画面改了卡斯蒂利亚诗歌。
Decidimos que Hombres Tejedores se transformara en un grupo más activista y decidimos salir.
我们决定让“织毛衣的男人”为一个行动派团体,我们要走出去。
Con esta fe seremos capaces de transformar las chirriantes disonancias de nuestra nación en una hermosa sinfonía de fraternidad.
有了这个信念,我们将能把这个国家刺耳的争吵声,改为一支洋溢手足之情的优美交响曲。
La tradición habla de brujas que se transformaban en aves, en concreto en un mítico pájaro conocido como Chonchón.
传统的女巫可以为鸟类,一种叫做Chonchón的神鸟。
Pero ¿en qué consiste este nuevo universo digital que promete transformar nuestras experiencias en línea?
但是,这一有望改我们的线上生活的新数字宇宙究竟是什么?
Pero, ¿cómo se transforma la harina de trigo en un tazón caliente de deliciosos fideos?
但是,小麦粉如何一碗热腾腾美味的方便面呢?
Sin embargo, dos meses después, cuando el coronel Aureliano Buendía volvió a Macondo, el desconcierto se transformó en estupor.
可是过了两个月,奥雷连诺上校回到马孔多的时候,这种模糊的不安了惊异,几乎了恐惧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释