有奖纠错
| 划词

La familia se reúne para cenar en torno a una mesa.

家人团坐在桌边吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro deseo es forjar consenso en torno a este texto.

们希望就该案文达成共识。

评价该例句:好评差评指正

La reunión giró en torno al proceso político del Iraq.

会晤议题是伊拉克政治进程。

评价该例句:好评差评指正

El consenso en torno a esta cuestión honra a nuestra Organización.

在这个问题上达成协商一致给联带来了荣誉。

评价该例句:好评差评指正

La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.

凌晨四点左右,该村遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正

En otros países, esta transición tiene lugar en torno a los 7 años.

在另一些家,正式入为7岁左右。

评价该例句:好评差评指正

La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.

市议会中女性所占比例继续徘徊在22%左右。

评价该例句:好评差评指正

Las deliberaciones del Grupo de Trabajo giraron aproximadamente en torno a los dos subtemas.

工作组讨论按两个分项目进行。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos esos esfuerzos encaminados a fomentar el consenso en torno a un programa de trabajo.

们赞赏为促进就工作方案达成共识而作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Esto prestaría apoyo a la labor de las Naciones Unidas en torno a temas difíciles.

这可在一些棘手问题上支持联工作。

评价该例句:好评差评指正

Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.

现在们正在着手执行其中某些设想,作为试点项目。

评价该例句:好评差评指正

La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.

最近首脑会议表明,在裁军问题上缺乏共识,而这种情况并不奇怪。

评价该例句:好评差评指正

Es tu torno de preguntas.

轮到问你话了。

评价该例句:好评差评指正

Por ese motivo, su delegación siempre ha apoyado el consenso en torno al proyecto de resolución.

为此,她代表团一直加入关于这个决议草案共识。

评价该例句:好评差评指正

Se observó una división similar de criterios en torno al concepto harto controvertido de “intervención humanitaria”.

围绕“人道主义干预”这一引起诸多争议概念,存在类似意见分歧。

评价该例句:好评差评指正

La investigación gira en torno a propuestas para gestionar y regular mejor esos procesos de transición.

围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程提议开展了研究。

评价该例句:好评差评指正

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出结论是强调有必要使民间团体参与体制化。

评价该例句:好评差评指正

El término “ecosistema” es más preciso que el concepto de “medio en torno de los acuíferos”.

“生态系统”一语比“含水层周围环境”概念更准确。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

令人遗憾是,许多冲突也是围绕自然资源控制或获取而展开

评价该例句:好评差评指正

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案基础上进行这次辩论和磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的, 斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语, 斯拉夫族的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

吉普赛姑娘

¡Torna a cantar Preciosica que no faltarán abundantes cuartos!

下去的话普莱西奥莎是不会缺钱花的!

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Mi vida rueda en torno a un balón de fútbol.

我的生活围绕着足球转。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

El entrenador quería que el juego girará en torno a él.

教练希望球赛是围绕着他来进行的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Indudablemente, sería una gran propuesta en torno al equilibrio, pero no la determinante.

毫无疑问,将是一个很好的维系平衡的提议,但并非决定性的。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Tengo una habitación dorada -se dijo quedamente, después de mirar en torno suyo.

“我找到一个金的睡房了,”他向四周看了一下,轻轻地对自己说。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La segunda es la de reposo, que dura en torno a 2 días.

第二个阶段是休止期,长约2天。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Construyeron la ciudad de Ibiza, edificios, templos y zonas de artesanos en torno al puerto.

他们在港口周围建造了伊比萨城、各种建、寺庙和手工业区域。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La trama gira en torno a una sociedad estructurada de una forma muy peculiar.

剧情围绕着个结构奇特的社会展开。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Torna a buscar clavos por la casa y por las paredes y tablillas a atapárselos.

他又在屋子里、墙壁上找些钉子木片,把窟窿补上。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

El patito se veía forzado a nadar incesantemente para impedir que el agua se congelase en torno suyo.

小鸭不得不在水上游来游去,免得水面完全冻结成冰。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Girando en tornos, las cajas cambian de posición horizontal a vertical y se preparan para su embalaje final.

盒子在转台上旋转,从水平位置变为垂直位置,准备进行最后的包装。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entraron en la posada, y se sentaron en torno de una mesa, pero ninguno de los tres tenía apetito.

他们走进旅馆,,三个人占了一张桌子,可谁都说不要

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Depende, pero en torno a las ocho y media o nueve.

要看情况,但大约八点三十分或九点左右。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Por extensión se aplicó el nombre de " burgo" a las poblaciones que se desarrollan en torno a estas construcciones.

由此延伸,“burgo”个名字被用于指代围绕些建所发展出来的村镇。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En esta lección me gustaría hablaros de las fiestas que se celebran en Madrid en torno al 15 de mayo.

节课上我想给大家讲讲,在马德里,5月15日左右都有些节日。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego voló en torno a la cabeza del viejo y fue a posarse en el sedal, donde estaba más cómodo.

然后它绕着老人的头飞了一圈,落在那根钓索上,在那儿它觉得比较舒服。"

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A partir de allí, desde varios organismos expresaron sus dudas en torno a esta medida.

此后,多个组织对一措施表示质疑。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Y las discotecas en España suelen cerrar en torno a las 6 de la mañana.

西班牙的俱乐部通常在早上 6 点左右关门。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Abrió los ojos y miró en torno.

他睁开眼睛,环顾四周。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La situación en torno al Instituto de Seguridad de las Centrales Nucleares, cerca de Saporizia, es especialmente preocupante.

萨波里齐亚附近的核电站安全研究所周围的情况尤其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斯诺克台球, 斯时, 斯瓦希里语, 斯威士兰, 斯文, 斯文扫地, 斯须, , 厮打, 厮杀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接