有奖纠错
| 划词

Las últimas décadas han sido testigo de los titánicos y estremecedores cambios operados en China.

近几十年来, 中国发生了翻天覆的变化。

评价该例句:好评差评指正

Ningún grupo puede trabajar solo en esta empresa titánica.

在这场宏伟的努力中,任何集团都不所欲

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han establecido la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH), a cuyo frente se encuentra un talentoso amigo de mi país, el Embajador chileno Juan Gabriel Valdés, a quien felicitamos por su titánico trabajo.

本组织已建立了联合国定特派团(联定团),首的是我国的一位天才的朋友、智利大使胡安·加布里埃尔·巴尔德斯,我们对他的出色表现而向他表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


feroz, ferozmente, ferra, ferrado, ferrar, ferrato, ferreñas, férreo, ferrería, ferreruelo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2022年9月合集

Luis to S.A.R., da vida a un abogado, con una tarea titánica.

路易斯告诉S.A.R.,他要当一名律师,承担一项巨大的任务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Los expertos dicen de esta obra que tiene una dimensión titánica.

专家们说这件作品具有泰坦般的规模。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Sabremos la perspectiva de los titánicos acerca de la gente de España.

我们将了解英国人对西班牙人的看法。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las olas titánicas inundaron la costa neerlandesa y mataron a casi 2.000 personas.

巨浪淹没了荷兰海岸,导致近2000人丧生。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pero diré que recientemente mis sueños han tomado lugar en el Titánico, por ejemplo.

但我会说最近我的梦都发生泰坦尼克号上,比如。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

En este momento, Sigrid está haciendo un esfuerzo titánico por estar aquí hablando con nosotros.

此时,西格丽德正心思与我们交谈。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

¿Cómo le hace Marian para cumplir esta tarea titánica?

玛丽安是怎么完成这项巨大任务的?

评价该例句:好评差评指正
La Ciencia Pop

Era un esfuerzo titánico que combinaba antropometría estadística y ambiciones industriales.

这是一项结合了统计人类学和工业雄心的巨大工程。

评价该例句:好评差评指正
Noviembre Nocturno

Criaturas de tamaño titánico, venidas del mar de los escalofríos y el desierto blanco.

体型巨大的生物,来自寒意之海与白色荒漠。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年8月合集

Ese día Sujar ocupó de nuevo un asiento en las primeras filas y Korsnoy perdió una pelea titánica.

那天苏加尔再次坐前排,而科尔诺伊输了一场苦战。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Hay años que corremos con la suerte de no tener ningún problema con estos vientos y lluvias titánicas.

有些年份我们运气好,没有任何对这些巨大的风雨。

评价该例句:好评差评指正
Muy Historia - Grandes Reportajes

Con o sin desfiles, Alemania era un país contaminado y el saneamiento iba a ser una tarea titánica.

无论有没有游行,德国都已是一个被污染的国家,而净化这项任务将是一项艰巨的工程。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

Bueno, estás en la radio con Pepa Bueno, sacándole, hago de broma, la actualidad diaria, que eso me parece titánico.

好吧,你和佩帕·布埃诺(Pepa Bueno)广播中,带她出去,我开玩笑说,每日新闻,对我来说似乎是泰坦尼克号

评价该例句:好评差评指正
风之影

Fermín me escuchó fascinado, pero pese a su titánica insistencia me negué a describirle la consistencia, textura y disposición del busto de Bea.

尔明听得很入迷,不过,任他再怎么强烈恳求,我就是不肯将我和贝亚那一段描述给他听。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Pues bien, como sólo el Estado vende a ese precio, conseguir dólares se volvió la titánica burocracia que mencionamos al principio.

好吧, 由于只有国家以那个价格出售,获取美元变成了我们一开始提到的那场巨大的官僚主义斗争。

评价该例句:好评差评指正
La cuarta es la vencida

Una vez que esos límites se volvieron difusos, restablecerlos fue un trabajo titánico, desgastante y francamente lleno de frustración y dolor.

一旦这些界限变得模糊,重新确立它们便成了一场艰巨的任务,既令人精疲力竭, 又充满了挫折与痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Simulacro

Bueno, Fuad Khan dice que si el universo es una simulación, tiene que haber una fuente de energía titánica para que funcione.

好吧, 福阿德·汗说, 如果宇宙是一场模拟,那它就必须有一个巨大的能源来维持运行。

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

El clímax del exorcismo se siente como un enfrentamiento titánico, donde el bien y el mal se encuentran en un choque de voluntades.

驱魔的高潮感觉就像一场巨大的对抗,善与恶意志的冲突中相遇。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Viven una lucha titánica desde hace 2 años, cuando un virus desconocido le provocó una reacción autoinmune, afectándole a la médula y el cerebro.

他们已经进行了两年的艰苦斗争,从两年前一种未知病毒引发自身免疫反,影响到他的骨髓和大脑开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Un esfuerzo titánico, nos cuentan los guionistas, buceando en el archivo de esta casa, TVE, buscando declaraciones, imágenes que reflejasen el sentir del momento.

编剧告诉我们,这是一个巨大的努力,这家电视台TVE的档案中搜寻,寻找能够反映当时情绪的声明和图片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferrizo, ferro, ferrobús, ferrocarril, ferrocarrilero, ferrocerio, ferrocianuro, ferrocromo, ferroeléctrlco, ferrolano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接