有奖纠错
| 划词

1.Mi hijo es titulado y será un gran abogado.

1.拿到学位,成为了一名律师。

评价该例句:好评差评指正

2.Esta obra la han titulado "El camino a ninguna parte".

2.这部作品最后被命名为《无尽之路》。

评价该例句:好评差评指正

3.Recientemente el PNUMA publicó un folleto sobre los desechos marinos titulado “Tightening the noose”.

3.环境规划署最近还印发了题为“严加管制”海洋垃圾问题小册子。

评价该例句:好评差评指正

4.Muchas niñas optan, pues, por la combinación de temas titulada “La ciencia y la salud”.

4.结果,许多女童选择了题为“科学与健康”组合科目。

评价该例句:好评差评指正

5.Queda aprobada la sección titulada “Trabajos de la Conferencia”.

5.题为“大会工作”一节获得过。

评价该例句:好评差评指正

6.Queda aprobada la sección titulada “Organización de la Conferencia”.

6.题为“大会安排”一节获得过。

评价该例句:好评差评指正

7.Queda aprobada la sección titulada “Participación en la Conferencia”.

7.题为“参加大会情况”一节获得过。

评价该例句:好评差评指正

8.Queda aprobada sección titulada “Conclusiones y recomendaciones de la Conferencia”.

8.题为“大会结论和建议”一节获得过。

评价该例句:好评差评指正

9.La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución, titulado “Cooperación Sur-Sur”.

9.二委员会过了题为“南南合作”决议草案。

评价该例句:好评差评指正

10.En el capítulo titulado “Marco presupuestario” figuran más detalles al respecto.

10.详细情况见题为“预算框架”一章。

评价该例句:好评差评指正

11.Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

11.这在报告内题为“背二章中可以清楚看出。

评价该例句:好评差评指正

12.También forma parte de la campaña una serie televisiva titulada “Padres”.

12.一个名为“父亲”电视连续剧也是这项运动一部分。

评价该例句:好评差评指正

13.La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.

13.二部分题为“国籍”,重新组合为三章。

评价该例句:好评差评指正

14.La Asamblea procederá ahora a pronunciarse sobre el proyecto de decisión, titulado “Contratación”.

14.大会现在将对题为“征聘”决定草案作出决定。

评价该例句:好评差评指正

15.Adoptaremos ahora una decisión sobre el proyecto de resolución I, titulado “La niña”.

15.我们现在就题为“女童”决议草案一作出决定。

评价该例句:好评差评指正

16.El proyecto de principio 4, titulado “Pronta y adecuada indemnización”, es otra disposición fundamental.

16.原则4草案标题“及时和充分赔偿”,是又一关键规则。

评价该例句:好评差评指正

17.A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

17.题为“马达加斯加大自然”运动,我们寻求保护和保持自然。

评价该例句:好评差评指正

18.El proyecto de principio 3, titulado “Objetivo”, establece el objetivo esencial del proyecto de principios.

18.原则3草案标题为“目”,开列了原则草案主要目标。

评价该例句:好评差评指正

19.Nos pronunciaremos ahora sobre el proyecto de decisión titulado “Fortalecimiento de la administración pública internacional”.

19.大会现在将对题为“加强国际公务员制度”决定草案作出决定。

评价该例句:好评差评指正

20.Las videoconferencias tituladas “El lugar de la mujer está en la política” merecen especial atención.

20.题为“妇女在政治中地位”电话会议值得特别关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆到面前, 摆动, 摆动的, 摆渡, 摆渡船, 摆好姿势, 摆好姿势准备行动的, 摆晃, 摆架子, 摆阔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

1.Tras escapar, escribió un libro titulado " Yo seré la última" .

逃出生天后,她撰写了一本书,名叫《我将是最后一个》。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

2.¿Has leído un libro de Liang Xiaosheng titulado Ciudad flotante?

你看过一部《浮城》的小说吗?”

「2:暗森林」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

3.A continuación se les ofrece el resumen de otra novela suya titulada Crónica de una Muerte Anunciada.

下面,将诸位介绍他的另一部小说《一件事先张扬的凶杀案》的梗概。

「现代西班牙语第册」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

4.En 1615 sale publicada la segunda parte del Quijote, titulada El ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha.

1615年,《堂吉诃德》的第二部分出版了,书名《奇情异想的骑士堂吉诃德德拉曼却》。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.En esta entrevista, en particular, habla sobre la película The way back, en español ha sido titulada el Camino de regreso.

在这次采访中,他特别谈到了电影《回归之路》,西语标题是el Camino de regreso。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

6.Empecé con un libro titulado El monje que vendió su Ferrari .

我以一本《卖掉法拉利的修道士》的书开始了写作生涯。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

7.Una vez me encontró leyendo un libro titulado El espeluznante misterio de la habitación embrujada.

有一次他发现我在读一本叫做《鬼屋之谜》的书。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
TED精选

8.Fue publicado por The Lancet y titulado como: " El cerebro del collar blanco" .

它由《柳叶刀》出版,标题:“白领大脑”。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

9.Bueno, pues he titulado el episodio así porque ayer, no, antes de ayer, perdón, registré la empresa.

嗯,我这一集起了这样的标题,因昨天,不,前天,对不起,我注册了公司。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

10.En La riqueza que el dinero no puede comprar , hay un capítulo titulado Encuentra tu Goldeneye personal .

在《金钱无法买到的财富》一书中,有一个章节“寻找你的私人金眼” 。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
hablamos

11.Subió a su canal de youtube un vídeo titulado, cómo robar un banco sin que te descubra la policía.

他在自己的 YouTube 道上传了一标题“如何在不被警察发现的情况下抢劫银行”。机翻

「hablamos」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

12.Así apareció un libro titulado Segundo Tomo del Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, atribuido a un tal Fernández de Avellaneda.

其中一部《奇思异想的绅士堂吉诃 德•德•拉曼却续集》,作者自称名叫费尔南德斯•德•阿维亚内达。

「现代西班牙语第册」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

13.Con algunos de ellos ha hablado el programa " En Portada" en el documental que estrena hoy titulado " Cosas de Hombres" .

“En Portada”节目在今天首映的“Cosas de Hombres”的纪录片中与他们中的一些人进行了交谈。机翻

「Telediario2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

14.Durante un período de 20 años, Neruda capturó sus experiencias en el extranjero en una colección de poesías de tres volúmenes titulada " Residencia en la Tierra" .

在20年的时间里,聂鲁达在一本“地球上的居所”的卷诗集中写到了他在国外的经历。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

15.Durante un período de 20 años, Neruda capturó sus experiencias en el extranjero en una colección de poesías de tres volumenes titulada " Residencia en la Tierra" .

在20年的时间里,聂鲁达在一本“地球上的居所”的卷诗集中写到了他在国外的经历。

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

16.En el episodio número nueve, titulado " Hispanofobia" , hablamos de las cosas malas de España o de las cosas que no nos gustaban de España.

“Hispanofobia” 的第九集中,我们谈论了西班牙的坏事或我们不喜欢西班牙的事情。机翻

「Spanish for False Beginners」评价该例句:好评差评指正
hablamos

17.Pipí, cómete un error como una catedral subió a su canal de youtube un vídeo titulado, cómo robar un banco sin que te descubra la policía.

Pee, make a mistake like a cathedral, 他将一个上传到他的 YouTube 道,标题“如何在不被警察发现的情况下抢劫银行” 。机翻

「hablamos」评价该例句:好评差评指正
风之影

18.Oye, Daniel, dile a tu padre que ando buscando un libro titulado Matamoros: cartas de juventud desde Ceuta, de Francisco Franco Bahamonde, con prólogo y anotaciones de Pemán.

对了,达涅尔,回去告诉你爸爸,就说我在找一本书,书名《虚张声势:我在摩洛哥的青春岁月》,作者是弗朗西斯科·佛朗哥·巴蒙德,附有作家佩曼的导读和批注。”

「风之影」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

19.En esta época trabajó en una serie de interpretaciones sobre " Las Meninas" y presentó un gigantesco mural para la sede de la Unesco titulado " La caída de Ícaro" .

在此期间,他创作了一系列《宫娥》的演绎作品,并联合国教科文组织总部展示了一幅《伊卡洛斯的陨落》的巨大壁画。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

20.A pesar de la controversia, Camus comenzó a trabajar en su novela más larga y personal hasta el momento, un trabajo autobiográfico titulado " El primer hombre" .

尽管存在争议, 加缪还是开始创作他迄今止最长、最具个人色彩的小说,一部《第一个人》的自传小说。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


败落, 败诉, 败退, 败胃, 败兴, 败血, 败血病, 败血病的, 败血症, 败仗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接