El profesor de matemáticas es el terror del colegio.
数学老师是学校里很可怕的人。
Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terror.
电影中的那几个怪物让人感到怖。
A algunos les gustaría vivir en un mundo sin terror.
有些人喜欢活在没有惧的世界。
A mí me gusta ver las películas de terror, aunque tengo miedo.
尽管我害怕,但是我还是喜欢看怖片。
Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.
怖动的人往往用真实或想象的怨愤包装。
La Autoridad Palestina es la única responsable de poner fin al terror palestino.
终止巴勒斯坦怖的责任完全在于巴勒斯坦权力机构。
Ningún continente está a salvo de la amenaza del terror.
没有个大洲可以免遭怖威胁。
Ninguna causa justifica los actos de terror indiscriminado contra personas inocentes.
没有任何理由可以无区分地对无辜者怖动辩护。
No se puede permitir que triunfen las fuerzas del terror y la violencia.
不能也不应允许怖和暴力的势力占上风。
El Canadá siempre ha condenado enérgicamente todas las formas de violencia y terror.
加拿大一贯强烈谴责一切形式的暴力和怖。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停止暴力和怖动。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
怖分子只能凭他们的怖而不是别的因素来加以辨别。
El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.
作一种沟通交流的形式,对话本身就把侵略与怖排斥在外。
Siente terror a la oscuridad.
他怕黑。
Al igual que numerosos países, Filipinas se ha visto afectada por el sufrimiento que causa el terror.
像很多国家一样,菲律宾也遭受了怖造成的痛苦。
La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.
巴勒斯坦人面临的现实就是承受无情的殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和怖。
¿Seremos capaces de salvar las fronteras que nos dividen en la lucha contra la violencia y el terror?
我们是否能够克服在反暴力和反斗争中造成我们分裂的各种界限?
¿O este mundo estará sujeto a la discordia, a la guerra, al terror, la miseria o la ignorancia?
或者这个世界将处于分歧、战争、惧、悲苦、愚昧之中?
Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.
今年,世界各地发生的怖主义动再次使我们受到震动。
La Autoridad Palestina debe también cumplir con su compromiso de poner término a la campaña de terror contra Israel.
巴勒斯坦权力机构也必须兑现承诺,结束针对以色列的怖运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
María la miró de través paralizada por el terror.
玛利亚因为害怕而浑身瘫软,侧过脸看着。
El teléfono perdió sus terrores, pero a fines de octubre, Carlos Argentino me habló.
电话不再是可怕的东西,然而的天,卡洛斯·阿亨蒂诺打电话来找我。
Los destellos del aceite sobre su rostro escondían el terror y el dolor que antes reflejaban.
煤油灯的光泽已经缓和他脸原有的惊恐和痛苦神情。
Otro ejemplo, no me gustan más las películas de terror.
再举个例子,我现在不喜欢恐怖电影。
Sabían muy bien lo que hacían, escenas de auténtico caos, de auténtico terror.
他们很清楚他们所造成的混乱和恐怖。
En el salón se encontraron con el grupo de criados, llenos de terror.
在大厅里他们看到群吓坏的仆人们在那儿。
En aquel instante, María dos Prazeres superó el terror de no tener a nadie que llorara sobre su tumba.
那瞬间,玛利亚克服对于没有人在墓前哭泣的恐惧。
La cara del monstruo estaba muy cerca de la suya, y parecía llena de terror.
怪物的脸现在跟他自己的脸挨得很近,那脸仿佛充满恐怖似的。
Ella quedó en silencio unos momentos, y una mirada de terror cruzó por su rostro.
沉默地停顿会儿,恐惧的表情袭的脸。
Como ustedes comprenderán, el terror supersticioso de nuestra gente llegó a su colmo.
就像诸位理解的那样,我们的人因迷信思想而产生的恐惧达到极点。
La aleta de un tiburón infunde terror porque uno conoce la voracidad de la fiera.
鲨鱼的背鳍让人恐惧无比,因为谁都知道这些家伙的凶狠。
Esta es la r que encontrarás en palabras tan habituales como perro, terror, derrotar o agarrar.
这就是你会在很多普通的单词里找到的r, 例如perro, terror, derrotar o agarrar。
Cuando el joven abrió los ojos, la mirada que antes expresaba terror se transformó en sonrisa.
当许仙睁开双眼,脸惊恐的神情变成微笑。
Hoy se ha vivido una jornada de auténtico pánico, auténtico terror en uno de estos días claves.
在这几天重要的日子中,今天是很恐怖的天。
Nadé desesperadamente, salí a la superficie y me sentí morir de terror: no vi la balsa.
我拼命地游着,游出水面,可又被吓得半死:筏子不见。
Algunos, según parecía, estaban a punto de morirse de miedo y caye ron al suelo como muertos por el terror.
有几个,吓得半死,跌倒在地。
La menor indisposición de su hija echaba ahora afuera, con el terror de perderla, los rencores de su descendencia podrida.
现在,他们的女儿身体稍有不适,他们就会感受到失去的恐惧和对可恶的家族遗传的怨恨。
Su felicidad transformóse en terror, al darse cuenta al día siguiente de que el vapor remontaba el río.
当第二天他得知汽船还在逆流而时,他的喜悦顿时变成恐惧。
Llegaron de escenas de milicianos sembrando el terror, matando al que estaban a su paso.
他们来自民兵散布恐怖、杀害挡路者的场景。
Probablemente también hubiera en el fondo de mis ojos cierto terror al fracaso, pero intenté que se intuyera lo menos posible.
也许深藏着丝对失败的恐惧,但是我极力掩饰不让察觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释