Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.
他带着迎接退休的到来。
Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.
赶,做出你自己的决定。
El niño tiene temor a la oscuridad.
这个小男孩害怕黑暗。
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
怖主义制造了紧张的氛围。
La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.
免于的自由是第二个主要目标。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估证实了秘书长的担忧。
Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.
我们希望所有伊拉克人都能在没有和物质匮乏的条件下生活。
Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.
所有这些做法都导致希望消和增加。
Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.
我国对大规模毁灭性武器极为担心。
¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?
假如怖主义始终伴随着我们,我们又如何能免于怖呢?
En muchos casos esos temores son fundados.
在许多情况下,抱有这种是完全有理由的。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于造成的这种观念经常模糊了现实。
Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.
它们只是给世界带来了无可估量的苦难和,阻碍了发展。
Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.
这种紧张关系由于担心扭曲当地的经济妨碍了免费粮食的分配。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他的,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.
十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际刑事起诉。
Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.
他们遭受到无可挽回的创伤和伤害,被迫生活在无尽的、不安全感和骚动之中。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球性浩劫、和无常。
Además, cabe suponer sin temor a equivocarse que la presente categoría de tratados incluye los tratados bilaterales sobre inversiones.
此外,我们很可以假定,本类条约包括双边投资条约。
Eso, a su vez, infundiría a los miembros de la fuerza pública la confianza necesaria para actuar sin temor.
这会使执法机关得到其毫无担忧地采取行动所需的信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Crecí con el temor de hacer algo incorrecto.
总怕做错事。
Muchos países han tomado medidas por temor a su propagación.
许多国家已经采取措施以防传播。
No lo digo desde el temor, sino desde el querer complacerla.
我不是说这是因为害怕,而是希望让母亲开心。
Pero con esto del tren ya me dio un poco de temor.
但火车的事让我有点害怕。
Haw miró hacia el oscuro pasadizo y percibió el temor que sentía.
唧唧朝着黑暗深邃的通道中望去,又有一阵恐惧袭来。
Porque ello le ahorraría a su majestad todo temor de futuras molestias.
“因为这样就免得陛下害怕将来发生麻烦了。
Buscaba su anterior y habitual temor a la muerte y no lo encontraba.
找着往常折磨的的恐惧,可是没有找到。
La mujer asintió; entró en la comandancia sin temor, pero no sin recelo.
那女人同意了,毫不畏惧但不无虑地走进了司令部。
Sin embargo, el inca permaneció sereno, aunque muchos de sus soldados mostraron gran temor.
尽管许多印加士兵非常害怕,国王仍然保。
Quisiera poseer la sabiduría para poder marchar por el Gran Camino sin temor a desviarme.
使我介然有知,行于大道,唯施是畏。
Guiamona apenas pudo esperar mientras las piezas se cocían, por temor a que se rajaran.
当炉子正在烧制这些陶艺半成品时,贾孟娜甚至满心焦急地在一旁盯着,就怕它们会在炉子里破裂了。
Sin embargo, no habían consumado su matrimonio debido a los temores de Úrsula respecto al incesto.
然而,由于乌尔苏拉对乱伦的恐惧,们并没有完婚。
También sabía que es necesario respetar algunos temores, capaces de evitarle a uno el verdadero peligro.
唧唧还认识到,有些畏惧是需要加以认真对待的,它会帮助你避开真正的危险。
Pero la verdad es que nunca había sentido tanto temor frente a la proximidad de un viaje.
可是,我从未像这次这样在临近出航的日子里感到如此害怕。
Se le doblaron las piernas de temor y cayó al suelo.
吓得两条腿一弯,跪在地上了。
Los hijos se vieron libres del temor de que Charlotte se quedase soltera.
男孩子们再也不担心夏绿蒂会当老处女了。
Luego Cronos asume el poder, pero decide comérselos por temor a que lo mataran y desplazarán del poder.
之后克洛诺斯获得了权力,但决吞下自己的孩子,因为担心们会杀自己取而代之。
El temor se perdió en la tristeza de su cuerpo, en el asco.
由于身体受到糟蹋而引起的悲哀和恶心淹没了恐惧。
Comprensiblemente, sentían más temor ante lo que el cambio pudiera imponerles desde arriba.
可以理解,们比外层人员更加害怕改变,害怕上面强加给们的改变会发生在们身上。
Pequeñas voces que por temor a la verdad no decían todo lo que sabían.
人们不敢相信这是真的,只是低声地相互传告,而且谁都不愿意把自己所知道的消息全部告诉别人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释