有奖纠错
| 划词

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众舞台区域。

评价该例句:好评差评指正

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

种背景下,们想提出三个一般性意见。

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

种背景下,要简短地谈谈三个问题。

评价该例句:好评差评指正

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

种背景下,要在此集中谈三个问题。

评价该例句:好评差评指正

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

就是们作为组织所面临挑战背景。

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

们必一令人不安背景出发来看待和理解姆贝基总统倡议。

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

种背景下,委员会当务之急是努力阻止些行径。

评价该例句:好评差评指正

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此背景下,让简单地就们认为特别重要行动领域发表一些看法。

评价该例句:好评差评指正

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

种令人毛骨悚然背景下,逮捕和审判三名高级被告,是们可以最起码工作。

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此背景下,联合国各次主要会议和首脑会议成果必忠实地予以落实。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语发言):们今年聚会,正值发生很多自然灾害之际。

评价该例句:好评差评指正

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

种背景下,冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突非洲。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在背景是伊拉克状况。

评价该例句:好评差评指正

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

种令人忧虑背景下,巩固在整个非洲实现持久和平与发展必要条件迫切性,怎么强调也不为过。

评价该例句:好评差评指正

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

些成就和缺陷为讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中作用,提供了背景。

评价该例句:好评差评指正

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此背景下,以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部定居点。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在一严峻背景下,们必考虑秘书长报告中所载各项建议并开展积极评估。

评价该例句:好评差评指正

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

种背景下,阿富汗今年9月举行大选选出了一个国民议会和全国34个省地方议会。

评价该例句:好评差评指正

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往经验并作为前往所罗门群岛区域援助特派团受益者而作番论述

评价该例句:好评差评指正

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大会议,是在温室气体排放量上升背景下举行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chifurnia, chigla, chigre, chigrero, chigua, chigüil, chigüín, chiguire, chihua, chihuahua,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Les prometía a tus padres que cuidaríamos con este telón.

我跟父母保证过要注保持体形

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Empecemos por decir que el telón estaba levantado y que había empezado la función.

要知道,这时戏幕已经升起,滑稽戏已经开场了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se abre el telón, aparece un teléfono sangrando

幕布拉开了出现了沾满血迹的一部电话。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Esta temporada Marcos Cámara levanta el telón de cuatro.

本赛季马科斯·卡马拉 (Marcos Cámara) 拉开了第四个赛季的帷幕

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Entre un continente y otro había caído un tajante telón de acero por tiempo indefinido.

一道锋利的铁幕在一个陆和另一个陆之间落下,并持续了一段不确定的时间。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si cayese el telón, todos aplaudirían.

如果帷幕落下 每个都会鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Son 13 telones enormes que se han restaurado respetando la mano del artista.

共有 13 幅巨窗帘根据艺术家的手工进行了修复。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El nudo, donde se desatan todas las pasiones tejidas con anterioridad, tiene como telón de fondo México.

这个结以墨西哥为背景,释放了之前编织的所有情。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Levantáis el telón en la obra de teatro.

拉开了比赛的帷幕

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si levantarais el telón, empezaría la obra.

如果拉开帷幕, 戏剧就会开始。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Levantaréis el telón para comenzar la función.

您将拉起帷幕开始表演。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 好,中国

Uno de sus súbditos hizo una imagen de la concubina con tela y la puso detrás del telón e invitó al monarca a mirar.

臣用布制成妃子形象,放在幕布后面,请君王观看。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Sobrevivió a la pandemia y al brexit, pero la falta de recursos económicos le ha obligado a bajar el telón definitivamente.

他熬过了流行和英国脱欧,但缺乏财政资源迫使他永久落下帷幕

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Una excitante historia de abusos de poder y su fosse jazz, hacen que 'Chicago' siga levantando el telón en el siglo XXI.

心的滥用权力历史和它的爵士乐“芝加哥”在 21 世纪继续拉开帷幕。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Con una situación internacional compleja y cambiante como telón de fondo, tenemos que mantener la firmeza estratégica, propulsar nuestra labor conforme a los objetivos establecidos.

在国际形势复杂多变的背景下,我们要保持战略定力,按确定的目标和部署推进工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Entonces, cuando se abre el telón y aparece el público, ahí ya notas un poco la conexión que puedes llegar a tener conellos.

所以,当幕布打开, 公众出现时,已经注到了可以与他们建立的一些联系。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Al cruzar sus puertas, uno se sumerge en un mundo de detalles artísticos: desde el suelo de mármol hasta el telón pintado que adorna el escenario principal.

穿过一道道门,们可以沉浸在充满艺术细节的世界中:从理石地板到装饰着主舞台的彩色幕布

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

A una orden de la abuela, Eréndira se acostó en el petate como lo habría hecho una aprendiza de teatro en el momento en que iba a abrirse el telón.

祖母一声令下, 埃伦蒂拉象一个初次登场的演员似的, 在幕布拉开之前就把准备工作做好, 她躺在卧席上

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Lo ha dicho ante los ministros de defensa de la OTAN, que se reúnen en Bruselas con el telón de fondo de la guerra entre Israel y Hamás.

他是在以色列和哈马斯之间战争的背景下在布鲁塞尔举行会议的北约国防部长面前说这番话的。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

El fotógrafo errante había vuelto con ella, convencido de que en efecto el mundo no era tan grande como pensaba, y tenía instalados cerca de la carpa sus telones idílicos.

那位流摄影师又回到她身边, 他已相信世界确实不像他想像的那么。他把背景布安放在帐旁边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chilar, chilate, chilatole, chilca, chilchi, chilchote, chilco, chile, chilenismo, chilenizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接