有奖纠错
| 划词

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革一直步伐踉跄,许多人也怀疑能找法,那是因为安全理事会不能反映当今世界。 它反映是1945年世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正黄, 正极, 正驾驶员, 正教, 正襟危坐, 正经, 正经八百, 正经的, 正经货, 正经人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病

Mientras más personas sepan lo que pasa y lo que les he contado, más tambalea la línea base.

道我对您露的一切,线就会越紊乱

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Dicen que no abandone a un país de la Unión cuando su democracia se tambalea.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Si alguna especie desaparece, el equilibrio del ecosistema se tambalea.

评价该例句:好评差评指正
colegas5

(Se levanta y se tambalea un poco) Ups, vale.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Hasta ahora, el único alto el fuego que se ha conseguido es en el Líbano y se tambalea.

评价该例句:好评差评指正
Practica cada día

Va creciendo y se tambalea, ya va a caer y no se cae, todavía no se cae, está prendida con todas las uñas, no quiere caerse y se la ve, que se agarra con los dientes mientras le crece la barriga.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正面教育, 正面进攻, 正面人物, 正派, 正派的, 正派人, 正片, 正品, 正气, 正气上升,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接