La Recomendación 7 se refirió a la necesidad de “utilizar mejor la Junta de Síndicos”.
建7是“更好地利用董事会”。
La Junta de Síndicos proporcionará asesoramiento al Secretario General sobre la administración general de los fondos y garantizará la eficiencia y eficacia en la gestión de los proyectos de cooperación técnica que se financien con cargo al Fondo.
董事会将向秘书长提供关于资金统筹管理咨询意见,确保由自愿基金供资
技术合作
目
管理具有效率和效力。
Un miembro de la Junta de Síndicos, el Sr. David Weissbrodt, asistió al período de sesiones, presentó la documentación disponible y los nombres de los beneficiarios de subvenciones para viajes que asistían al período de sesiones y describió la situación financiera del Fondo.
董事会成员魏斯·布罗德特先生出席了会,介绍了可提供
文件、出席会
旅费赠款受益人以及基金
财务状况。
Acogieron con satisfacción algunas de sus recomendaciones, en particular las relativas a la necesidad de mejorar el equilibrio geográfico de los proyectos subvencionados, el fortalecimiento del papel de la Junta de Síndicos en las actividades de recaudación de fondos y la propuesta sobre financiación plurianual.
他们欢迎其中一些建
,特别是那些有关应改善所资助
目
地域均衡、董事会在筹款方面应发挥较积极作用、以及多年筹资提案
建
。
El Grupo de Trabajo invitó a la Junta de Síndicos a que siguiera contribuyendo a los proyectos ejecutados a nivel local que prestaban asistencia directa a las víctimas de las formas contemporáneas de la esclavitud y promoviendo la participación en sus períodos de sesiones anuales de personas y organizaciones procedentes del mayor número posible de países, teniendo en cuenta la orientación temática de cada período de sesiones.
工作组董事会继续协助在基层执行
、直接援助当代形式奴隶制受害者
目,并考虑到各届年度会
专题焦点,促使尽可能多
国家
个人和组织出席工作组
年度会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。