El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较明显,部则比较缓慢。
Existen también otras iniciativas de desarrollo territorial que buscan fomentar el desarrollo regional. Una de ellas es el Plan Puebla-Panamá, cuyo objetivo es impulsar el desarrollo y la conectividad de la región sur, sureste de nuestro país.
还有其他一些旨在促进地区发展的领土发展倡,其中之一就是普埃布拉-巴拿马计划,其目标是促进国内部和部地区的发展和连通。
En Zangelan y partes del distrito de Kubatly (al suroeste de Nagorno-Karabaj) había indicios de que los incentivos se ofrecían de forma más reactiva, mientras que en las partes del distrito de Fizuli observadas, en el distrito de Jebrail (al sur y al sureste de Nagorno-Karabaj) y en otras partes del distrito de Agdam, la misión observó que se hacía la vista gorda ante las actividades económicas que se desarrollaban.
在赞格兰区和库巴特雷区的一部(尔诺-卡拉巴赫西),有迹象显示鼓励措施更具有被动反应的性质,在菲祖利区、杰布拉伊尔区(尔诺-卡拉巴赫以和西)的相关地方,以及在阿格达姆区的其他地方,实况调查团发现,对那里的经济活动,似乎采取了视不见的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voy a tener un honor de servir con una fantástica vicepresidenta, ya han escuchado a Kendall Harris, quien va a ser historia como la primera mujer negra, la primera mujer de ascendencia del sureste asiático, hija de migrantes, elegida en este país.
我将有幸与一位出色的副总统共事,你们刚才也从卡马拉·哈里斯那里听说了,她创造了历史,她是这个有史以来第一位黑人女性,第一位南亚裔女性,第一个移民的女儿当选为了副总统。
Las reservas de comida y agua en Mariupol, la ciudad del sureste de Ucrania sitiada por las tropas rusas hace dos semanas, se están acabando y prácticamente no se ha permitido entrar ayuda humanitaria, alerta el Programa Mundial de Alimentos.
世界粮食计划署警告说,两周前被俄罗斯军队围困的乌克兰东南部城市马里乌波的粮食和水供应即将耗尽,几乎不允许人道义援助进入。
Y hablando del sureste de Asia, como en otras partes del mundo, el COVID-19 ha tenido importantes repercusiones sanitarias, económicas y políticas en todo este continente y está golpeando a los más vulnerables, aseguró el secretario de la ONU este jueves.
联合秘书长周四表示,就东南亚而言,与世界其他地区一样,COVID-19 对整个非洲大陆的健康、经济和政治产生了重大影响,并正在打击最脆弱的人群。