有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, su delegación apoya enérgicamente la supresión del apartado b) del párrafo 3.

因此,新加坡代表团强烈主张删除第3款(b)项草

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda las supresiones propuestas.

议进行拟议的裁撤。

评价该例句:好评差评指正

Se propone la supresión de un puesto de ese cuadro.

因此提议取消1名此类额。

评价该例句:好评差评指正

Supresión de las palabras “no ha indicado un establecimiento y”.

删除“未指明营业地并且”这些词语。

评价该例句:好评差评指正

También incorpora una serie de disposiciones relativas a la supresión del terrorismo.

《刑法》也包括镇压恐怖主义的若干条款。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el Tribunal ordenó la supresión de las disposiciones discriminatorias de los arreglos relativos a la jubilación anticipada.

随后,法在提前退休安排中取消歧视性的规定。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recuerda que, para el bienio 2004-2005, se propuso la supresión de 912 productos en total.

会回顾,提议在2004-2005两年期终止的产出共计912项。

评价该例句:好评差评指正

Dicha recomendación entraña la supresión de un puesto de categoría P-4 en la Oficina del Representante Especial del Secretario General.

执行该项议需要撤销秘书长特别代表办公室的一个P-4额。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería promulgar sin más demora el proyecto de ley sobre la supresión de la trata de personas.

缔约国应当毫不拖延地颁布《制止人口贩运法》。

评价该例句:好评差评指正

Preocupan al Comité las supresiones de empleo en gran escala efectuadas en años recientes que han afectado desproporcionadamente a las mujeres.

会对近年来的大规模裁表示关注,这种裁对妇女的影响尤甚。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el Tribunal ordenó la supresión de las disposiciones relativas a la discriminación de las medidas relativas a la jubilación anticipada.

随后,法在提前退休安排中取消歧视性的规定。

评价该例句:好评差评指正

Cuando concluyó la actualización del censo en 17 de las 18 gobernaciones, se habían registrado alrededor 908.000 adiciones, enmiendas y supresiones.

在18个省中17个省的选民登记册更新结束时,大约登记了908 000项增列、修正和删除。

评价该例句:好评差评指正

El pedido de supresión de los puestos resulta de la reestructuración interna del Departamento que tuvo lugar durante el bienio anterior.

拟议取消这两个额是因为上一个两年期进行了经社部的内部改组。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, cabría esperar que la supresión de las barreras reglamentarias entre los mercados condujese a un aumento considerable de la productividad.

因此,可以预期,消除所有市场的规则壁垒可在很大程度上提高生产率。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que esta enmienda propuesta implicaba la supresión de la referencia al párrafo 5) en el apartado b) del párrafo 7).

议,该提随之产生的修正将是在第(7)(b)款中删去对第(5)款的提及。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso también la supresión de nueve puestos del cuadro de servicios generales y un puesto del cuadro de artes y oficios.

拟裁撤九个一般事务额和一个工匠额。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación apoya también la supresión del apartado c) del proyecto de párrafo 1, puesto que crearía una situación de inseguridad jurídica.

他的代表团还支持删去第一款第㈢项草,因为它产生法律不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Un elemento crucial del plan y de las operaciones futuras será la supresión de la financiación cruzada entre operaciones y dependencias operativas.

该计划以及今后业务活动的关键内容,是停止业务活动与业务单位之间的交叉补贴。

评价该例句:好评差评指正

Las municiones de racimo lanzadas con artillería seguirán siendo una capacidad crítica para la supresión de objetivos zonales durante mucho tiempo todavía.

火炮发射的集束弹药在今后很长一段时间内仍将是压制大面积目标的一项至关重要的能力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la supresión del apartado b) del párrafo 1 del proyecto de artículo 18 presenta la ventaja de eliminar un régimen.

然而,删去第十八条第一款第㈡项草的好处是去掉一个制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厚的, 厚的信件, 厚度, 厚墩墩, 厚古薄今, 厚今薄古, 厚脸皮, 厚脸皮的, 厚脸皮的人, 厚皮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年7月合集

Eso significa que el 95% de las personas que tienen VIH conoce su estado serológico, el 95% de ellas recibe antirretrovirales y el 95% de los que están bajo tratamiento está consiguiendo la supresión del virus.

这意味着95%的毒感染者知道自己的毒状况,其中95%正在接受抗逆转录毒治疗,95%正在接受治疗的人正在实毒的抑制。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

En la primera (digamos), Pedro Damián murió en Entre Ríos, en 1946; en la segunda, en Masoller, en 1904. Ésta es la que vivimos ahora, pero la supresión de aquélla no fue inmediata y produjo las incoherencias que he referido.

比如说,在第一种,佩德罗·达米安于一九四六年死在恩特雷里奥斯;在第二种,于一九○四年死在马索列尔,也就是在经历的历史,但是取消前一种历史不是一蹴而就的,而是产生了提到的种种不连贯的情况。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Estados Unidos dejará de pedir la vacuna contra el Covid a viajeros internacionales: la supresión de la obligación de vacunación corresponde al fin del estado de emergencia sanitaria declarado en 2020. Comenzará a regir desde el próximo 11 de mayo.

美国将停止向国际旅行者索取Covid疫苗:疫苗接种义务的取消对应于2020年宣布的卫生紧急状态结束,将于5月11日生效。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

El único tratamiento posible es la supresión total del gluten.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Eso es lo que deberían bajar estos alimentos básicos con la supresión del IVA en enero.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


厚嘴唇, , 候补, 候补者, 候场, 候车室, 候机室, 候机休息室, 候教, 候鸟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接