有奖纠错
| 划词

El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.

此种邮件也可发给候补供参考。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.

法官和法官的职务外活动也在互联网上公布。

评价该例句:好评差评指正

La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.

会可指定更多的候补参加专门小组。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.

委员会委员及候补委员应以个人身份任职。

评价该例句:好评差评指正

Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.

候补只有在职能时才能够投票。

评价该例句:好评差评指正

Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.

每位可视其需要由和顾问若干人随同出席。

评价该例句:好评差评指正

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补可以参加会议活动,但无决权。

评价该例句:好评差评指正

Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.

必要时,它可派和顾问参加这些委员会。

评价该例句:好评差评指正

El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.

长可指定一名或顾问职务。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.

身份时,拥有的全部权利。

评价该例句:好评差评指正

Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.

扩大委员会的一个临时手段是,每个区域任命一名候补成员。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.

联合特派任命了一名协调人和一名副手,接受有关性剥削和性虐待方面的指控。

评价该例句:好评差评指正

Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.

请各注意,须将和顾问的姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.

在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。

评价该例句:好评差评指正

Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.

本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、候选

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.

根据《协定》第3条第8款,在具体案件中,他们还可以被指定为候补法官。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.

缺席会会议,其候补应以身份出席会议。

评价该例句:好评差评指正

Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.

这些评论通过执会的邮件列提供给候补

评价该例句:好评差评指正

Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.

缺席时或在特殊情况下,应授权一名候补人员其职务和为投票。

评价该例句:好评差评指正

Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.

他在南非高级法院和南非劳工法院曾担任法官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 翕动, 翕然, 翕张, , 犀角, 犀利, 犀利的目光, 犀鸟, 犀牛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年8月合集

El guardameta, habitualmente suplente, detuvo 3 de los lanzamientos.

守门员(通)扑出了 3 次射门。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Era segunda suplente de vocal y le ha tocado ser presidenta.

第二个成员,她必须担任主席。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Recuerda Odi, solo somos suplentes hasta que encuentren a otro cavernícola.

记住 Odi,在他们找到另一个穴居人之前,我们只

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En el banquillo están los jugadores suplentes y el entrenador, aunque este entrenador es muy nervioso y prefiere estar de pie.

补席上球员和教练,虽然这个教练很紧张,喜欢站着。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Cata Coll, suplente de Sandra Paños en el Barcelona, empezó el Mundial también desde el banquillo.

卡塔·科尔在巴罗那桑德拉·帕尼奥斯,也从补席上首发了世界杯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Caso de la dos veces mejor futbolista del mundo: suplente en este campeonato.

两次世界最佳足球运动员的案例:本次锦标赛的球员

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Diecinueve segundos después de saltar al campo Álvaro García marcó el gol más rápido de un suplente en la Liga.

上场 19 秒后,阿尔瓦罗·加西亚打进了联赛最快的进球。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Como anunció Ancelotti, varios suplentes serán titulares esta noche en el Nuevo Mirandilla, ante el Cádiz, que a diferencia del Madrid, sí que se la juega.

洛蒂宣布的那样, 几名球员今晚将在新米兰迪利亚球场首发,对阵加的斯, 与马德里不同,加的斯确实会上场。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Una semana ha bastado para encontrar 12 titulares y 6 suplentes neoyorquinos capaces de emitir un veredicto imparcial en el primer juicio penal contra un expresidente de Estados Unidos.

一周的时间足以找到12名首发球员和6名纽约候补球员,他们能够在针对美国前总统的第一次刑事审判中做出公正的判决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El portugués, que parece que tiene las horas contadas en el club rojiblanco, ni siquiera se sentó en el banquillo de suplentes porque su salida al Chelsea es inminente.

这位葡萄牙人在红白俱乐部的日子似乎已经屈指可数了,他甚至没有坐在补席上, 因为他即将前往尔西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

A Francisco le ha tocado ser suplente.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El martes ligero que los 5 suplentes hayan agotado las reservas de oxígeno disponibles.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Aquí todos los suplentes han tenido suerte.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Al osta el titular se queda el suplente.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Lo portan 24 cargadores pero también hay suplentes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Menos Zubimendi y los dos porteros suplentes, en esta ventana jugaron todos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Apunten, un '5', un lateral derecho suplente y un lateral izquierdo titular.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Su suplente fue el muro donde se estrellaron las mejores ocasiones rojiblancas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Pese a las ausencias, presidentes, vocales y suplentes han venido con las instrucciones aprendidas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Xavi ha repartido minutos entre canteranos, titulares y suplentes como Pablo Torre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锡克教, 锡克人, 锡克族的, 锡矿, 锡那罗阿, 锡石, 锡纸, 溪谷, 溪涧, 熙来攘往,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接