有奖纠错
| 划词

Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.

他有个方面明显地比其他的人强.

评价该例句:好评差评指正

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势的情况下也毫不退让.

评价该例句:好评差评指正

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币的稳定我国社会主义优越个标志.

评价该例句:好评差评指正

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

评价该例句:好评差评指正

Se trata, esencialmente, de importantes limitaciones vinculadas con la condición económica de la mujer, que la hacen dependiente, y siguen perpetuando la superioridad del hombre.

主要的限妇女的经济条件,它使得妇女仍然处于从属地位,而男子的优越性也可以继续。

评价该例句:好评差评指正

Esto obedece mayormente a la falta de medidas integrales para eliminar el antiguo paradigma de la creencia en la superioridad masculina, que existe desde hace miles de años.

在很大程度上,这主要由于没有采取综合措施,消除大男子主义这存在了几千年的旧习。

评价该例句:好评差评指正

Pese a que la ciencia moderna ha demostrado fehacientemente que los habitantes de la Tierra apenas se diferencian entre sí, quienes pretenden controlar el planeta siguen afirmando su superioridad.

尽管现代科学已经确凿无疑地证实地球上的居民彼此之间几乎没有差别,企图控这个星球的那些人坚持表明自己的优越性

评价该例句:好评差评指正

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达。

评价该例句:好评差评指正

El orador atribuye esos casos a una mentalidad sustentada en la superioridad de una raza sobre otra y hace un llamamiento para que se aplique de inmediato el Programa de Acción de Durban.

他将此案件归于相信优越性,他要求立即执行《德班行动纲领》。

评价该例句:好评差评指正

El respeto de la diversidad, y la comprensión de que ninguna civilización puede reclamar la superioridad sobre otras en cuanto a valores y logros es un punto de partida esencial para ese diálogo mundial.

尊重多样性和理解在价值与成就方面没有明比其他优越开展这全球对话的个非常重要的起点。

评价该例句:好评差评指正

En última instancia, no se llegó a la paz capitulando frente a las demandas de los terroristas, sino refutando sus reivindicaciones de legitimidad y privándolos así de su pretendida superioridad moral y del apoyo que recibían.

和平的最终取得并非通过向恐怖分子的要求让步,而通过驳回他们想要合法化的要求,从而使他们丧失道德上的优势和支持。

评价该例句:好评差评指正

La Federación promueve un programa de televisión titulado “Cuando una mujer”, programa semanal en el que se condenan todas las formas de intolerancia o discriminación racial, conceptos de superioridad étnica o racial o discriminación por razón de género.

妇女联合会筹划了个电视节目,名为“Cuando una Mujer”,每星期播放次,谴责任何形式的族不容忍或歧视以及基于族和性别优越论进行的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Esa doctrina había aparecido en el contexto de una mayor superioridad de la capacidad espacial de los Estados Unidos, una aplicación más amplia de los activos emplazados en el espacio y el desarrollo de una industria espacial comercial.

理论出现的背景:美国空间能力的优势加大;天基资产得到更广泛的使用;以及商业性空间行业得到发展。

评价该例句:好评差评指正

Pese a las lecciones extraídas de las teorías de la superioridad nacional o racial desde la victoria sobre el nazismo, en muchas partes del mundo se intentan reinterpretar los resultados de la segunda guerra mundial y reescribir la Historia.

自从战胜纳粹主义取得胜利以来,从民族或优越理论中学到很多经验教训,世界上很多地区曾有人试图重新解释第二次世界大战的结果,重新撰写历史。

评价该例句:好评差评指正

Si algunos, amparándose en su superioridad militar y en su poder económico, intentan expandir sus derechos y privilegios, estarán atentando contra la causa de la paz y de hecho acelerarán la carrera de armamentos y difundirán la inseguridad, el miedo y el engaño.

如果有的国家依仗自己的军事和经济实力优势,企图扩大自己的权利和特权,那将给和平事业带来极大的破坏,实际上为军备竞赛火上浇油,扩大不安全、恐惧和欺骗。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de ello, demostró que la Corte Penal se creó originariamente para los Estados en desarrollo y débiles, y que es un mecanismo para ejercer la cultura de la superioridad e imponer la superioridad cultural.

相反,它揭露了个事实,即刑事法庭的原始意图针对发展中国家和弱国的,它个实施化优越性和强加化优越性的工具。

评价该例句:好评差评指正

¿Por qué será que millones de personas de todo el mundo siguen viviendo a diario la amenaza directa y evidente de la muerte y el sufrimiento insoportable a que dan lugar las ideas de la superioridad racial y la animadversión causada por motivos étnicos?

世界各地数百万人民每天继续经历死亡、直接、明显的威胁和优越和族裔仇恨思想造成的难以忍受的痛苦,为什么?

评价该例句:好评差评指正

Las principales limitaciones que bloquean las acciones eficaces son indudablemente la aplastante superioridad de los intereses creados que controlan los recursos forestales y la falta igualmente grave de voluntad política manifestada en las actitudes de los gobiernos hacia la conservación y el uso sostenible de los bosques.

毫无疑问,妨碍开展有效行动的主要森林资源的既得利益者拥有巨大优势,也同样严重缺乏政治意愿,这表现在政府对保护和可持续使用森林问题的态度上。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados nación menos poderosos y los países pequeños y débiles desde el punto de vista internacional a menudo se golpean colectivamente el pecho con una pureza impropia mezclada con pretensiones de superioridad moral que les impide saber o entender qué es la impureza, incluso dentro de sí.

较弱的国家和国际上的弱小国家常常以不恰当的自以为的清白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么不清白,即便它们本身的不清白。

评价该例句:好评差评指正

Se habría progresado mucho más en la lucha contra el terrorismo si la comunidad internacional hubiese renunciado al empleo del terror desde una posición de poder y a la amenaza y el empleo de la fuerza bajo la protección de la superioridad militar y hubiese rechazado doctrinas basadas en prerrogativas ilegales como el supuesto "derecho" a combatir una "guerra preventiva".

如果国际社会放弃使用强权地位的威胁,放弃军事优势保护下的威胁和使用武力,拒绝所谓发动“预防性战争”的“权利”等非法特权学说,那么反恐斗争本可以取得更大进步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 奏国歌, 奏捷, 奏凯, 奏乐, 奏鸣曲, 奏疏, 奏效, 奏序曲, 奏章,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Los invasores, por medio de intrigas y traiciones y valiéndose de su superioridad armada, las destruyeron todas.

侵略者们依靠阴谋诡计和武力,破坏了所有的文明。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Estas campañas fueron posibles gracias a la superioridad tecnológica, las alianzas con pueblos indígenas y el impacto de las epidemias.

这些军事行动的成功得益于、与原住民部落结盟及瘟疫传播的影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合集

Superioridad numérica por tierra, mar y aire.

陆海空三军的数量势。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El emperador quizás confiaba en su superioridad numérica, o estaba concentrado en otros frentes.

皇帝可能依赖于自己在数量上的,或者专注于其他线。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

El superlativo relativo expresa cualidades de superioridad o inferioridad máxima relacionado con otros nombres.

相对高级用于表达与其它名词相关的小程度的越性或劣等性。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

El superlativo expresa cualidades de superioridad o inferioridad máxima relacionada con otros elementos.

高级用于表达与其他元素相关的越性或劣等性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Muchas veces los acosadores se valen de una relación de superioridad.

许多时候,施暴者利用了他们的一种关系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Tenía pensado hacer una superioridad de deportes, pero allá por la tarde no quedaba ninguna.

我本打算做一个关于体育的精选,但到了下午就没有剩下任何了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta estrategia de superioridad garantiza mayor posibilidad de éxito.

这种策略提高了成功的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Él quería también mostrar su superioridad o al menos quedar en igualdad.

他还想展示他的越性,或者至少保持平等。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Para armar oraciones con los adverbios de superioridad usamos las palabras más que.

为了用表示越性的副词造句,我们使用“比”这个词。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Me inundaba un sentimiento de superioridad, de orgullo.

我被一种越感和自豪感淹没。

评价该例句:好评差评指正
t6

El segundo mandamiento es acabar con la superioridad de los poetas.

第二条诫命是终结诗人的地位。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Más para la superioridad, menos para la inferioridad.

更多表示,更少表示劣等。

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Como que estoy muy cómodo o en las caderas, eso indica superioridad o arrogancia.

就像我非常放松或把手放在臀部,那表示越感或傲慢。

评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

Primero aparece el adverbio de cantidad más, que indica superioridad.

首先出现的是表示数量的副词“más”,它表示 superiority越性)。

评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

MÁS es la palabra que indica superioridad, en este caso, de inteligencia.

“MÁS”是表示越性的词,在此情况下指智力上的越。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Un ejemplo más de la superioridad de los gatos sobre los perros.

狗的另一个例子。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Podríamos pensar que esto sería suficiente, pero si bien la superioridad técnica era clara, este factor no bastaría por sí solo.

我们可能认为这已经足够了,但虽然显著,这一因素本身并不足以取胜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

La superioridad militar rusa es incuestionable.

俄罗斯的军事势是无可争议的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阻拦, 阻力, 阻挠, 阻尼, 阻尼器, 阻尼振荡, 阻气门, 阻塞, 阻塞言路, 阻塞振荡器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端