有奖纠错
| 划词

El empleo de la información con el fin de subvertir el orden interno de otros Estados, violar su soberanía y realizar actos de injerencia en sus asuntos internos es ilegal.

如果利用新闻以达到颠覆家内部秩序、侵犯主权和进行干涉内部事务活动的目的,这是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Esos agentes abarcan "las organizaciones internacionales, las empresas multinacionales, los movimientos religiosos y etnopolíticos y los grupos terroristas que ponen en cuestión la supremacía de los Estados tratando de trascender o subvertir el control soberano que tienen los Estados sobre sus destinos".

“挑战家至高无上地位的际组织、跨公司、宗教和族政治运动及恐怖主义集团,它们要么超越、要么颠覆家对命运的主权控制。”

评价该例句:好评差评指正

El artículo 133 define las figuras delictivas y califica textualmente: “El que formare parte, actuare al servicio o colaborare con una organización armada destinada a cometer delitos contra la seguridad común, la vida, la integridad corporal, la libertad de la comisión o la propiedad, con la finalidad de subvertir el orden constitucional o mantener en estado de zozobra, alarma o pánico colectivo a la población o a un sector de ella, será sancionado con presidio de quince a veinte años, sin perjuicio de la pena que le corresponda si se cometieran tales delitos”.

第133条明确规定,“组织、积极参加武装组织或与施破坏公共安全、致人伤亡、侵犯自由或财产等犯罪,旨在破坏宪法秩序、或使全体或部分众惊恐不安、惧怕的,处15至20年,不妨碍因犯下数罪所受的相应惩罚。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


越战越强, 越俎代庖, , , 晕车, 晕车或晕船晕机, 晕船, 晕船的, 晕倒, 晕高儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Prometeo había herido de nuevo su orgullo y subvertido su autoridad.

修斯再次伤害了他自尊并颠覆了他

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 202212月合集

48 horas habían pasado del referéndum, de las cargas policiales en los colegios, de esas imágenes tan duras, pero la estrategia independentista para doblegar al Estado y para subvertir el orden constitucional seguía adelante.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


云顶, 云端, 云贵高原, 云海, 云汉, 云集, 云量, 云锣, 云幂, 云幂高度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接