有奖纠错
| 划词

Las sanciones son utilizadas de manera abusiva por algunos países con fines políticos, lo que provoca el derrocamiento de gobiernos legítimos y la subversión de regímenes políticos y económicos de Estados soberanos.

一些国家了政治目正在滥用制裁,导致合法政府推翻,主权国家政治和经济制度

评价该例句:好评差评指正

La utilización de mercenarios, a menudo como parte de grupos paramilitares existentes fuera de los canales legales u oficiales, para combatir la subversión contra el Estado planteaba la cuestión de si los mercenarios deberían definirse no sólo en lo que respecta al propósito de desestabilizar el Estado, sino también en relación con el propósito de mantener la situación existente mediante la represión violenta de la oposición a los regímenes políticos.

雇佣军往往合法或正式渠道准军事集团一部分来运用,以打击叛国反叛势力,就产生了一个问题:雇佣军是否不仅应当按其目在于破坏国家安定观点来界定,而且还应当根据作暴力镇压反政权反对派以维持现状观点来界定?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


helenismo, helenista, helenístico, helenización, helenizar, heleno, heleoplancton, helera, helero, helgado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hoy en EL PAÍS2024年10月

El rey nunca ha dado subversión sobre lo que pasó el 23-F.

国王从未对23-F事件发表过颠覆性言论。

评价该例句:好评差评指正
El Cine en la SER

Otros, sin embargo, ven en su mirada una subversión de los códigos tradicionales del género.

然而,其他人却从她目光中看到了对传统类型规范颠覆

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las canciones que cantaban nuestras abuelas también están llenas de estos destellos, de todos estos ribetes de subversión.

我们祖母们唱样充满了这些闪光点,这些颠覆性细节。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tras la Primera Guerra Mundial, el éxito judío generó acusaciones infundadas de subversión y proliferación de la guerra.

次世界大战后,犹太人成功引发了毫无根据颠覆指控和战争蔓延指责。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年10月

Entonces, además de lo que hemos escuchado en esos audios o de lo que se intuye, ¿el rey ha dado alguna vez subversión?

那么, 除了我们那些音频中听到或可以推测出内容之外,国王有没有做过颠覆性事情呢?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Monterrosa acudió en persona para recoger el equipo y celebró una teatral rueda de prensa en la que elogió el golpe que le hemos asestado a la subversión.

蒙特罗萨亲自前来领取设备,场戏剧性新闻发布会上,盛赞我们给予颠覆分子打击。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se trata de una subversión permanente, orgánica y rigurosa que nunca permite transitar caminos trillados, sendas en las que se refugian los que Ilona llama, sin énfasis ni soberbia, los otros.

这是种永久、有机和严格颠覆,它永远不会让我们走上人迹罕至道路,那些被伊洛娜称为人,不强调或傲慢地,其他人都避难道路。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Hemos de prevenir rigurosamente y combatir con firmeza todo tipo de actividades de infiltración, subversión y sabotaje, los actos de violencia y el terrorismo, y las actividades de los separatistas étnicos y del extremismo religioso.

严密防范和坚决打击各种渗透颠覆破坏活动、暴力恐怖活动、民族分裂活动、宗教极端活动。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年2月

El 17 de enero anunció la expulsión de tres funcionarios de este país, a los que acusó de promover la subversión en las universidades.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Hemos seguido la edición de Edassa con traducción de Román a Jiménez y también hemos utilizado fragmentos del artículo dedicado a de ratones y hombres que ha publicado la plataforma Subversión.

我们参考了埃达萨版翻译了罗曼到希梅内斯译文,时也使用了平台“颠覆”发布关于《鼠与人》文章中部分内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


helicónides, heliconio, helicóptero, helicotrema, helio, heliocéntrico, heliocentrismo, heliocromía, heliodora, heliofísica,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接