有奖纠错
| 划词

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

在该及近,似乎容忍有限的经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Australia es fundamentalmente un país de comunidad, más allá de ser australianos, tenemos muchas comunidades pequeñas, pueblos rurales, suburbios, escuelas, y hasta clubes de fútbol.

澳大利亚基本上是一个由社组成的国家。 除了同为澳大利亚人的这个首要社外,我们还有很多较小的社——乡、学俱乐部。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente se han abierto escuelas en los suburbios para dar cabida a niños de familias que han llegado en calidad de migrantes internos del campo a la ciudad.

最近在开办了一些学,目的是接纳从乡村流向城市的国内移民的子女。

评价该例句:好评差评指正

En el pueblo de Agdam y sus suburbios la misión observó indicios de que se extraía metal y materiales de construcción de las ruinas y la infraestructura, así como cierta actividad de pastoreo.

在阿格达姆及近,实况调查团发现有从废墟和基础设施拆除金属和建筑材料的现象,以及有限的放牧活动。

评价该例句:好评差评指正

El 12 de julio, una explosión en un suburbio al norte de la capital provocó la muerte de una persona y heridas a otras 13, entre ellas al que era entonces el Viceprimer Ministro y ahora es Ministro de Defensa, Elias Murr.

12日,在首都北发生的一次爆炸导致一人死亡,13人受伤,其中包括当时担任副总理和现在担任国防部长的埃利亚斯·米尔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfranque, enfranquecer, enfrascamiento, enfrascar, enfrascarse, enfrenador, enfrenar, enfrentamiento, enfrentar, enfrentarse a un problema,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和

Abrenuncio siguió visitando la casa. No le era fácil entenderse con el marqués, pero le interesaba su inconsciencia en un suburbio del mundo intimidado por el Santo Oficio.

阿夫雷农西奥仍然到侯爵家拜访。要同侯爵达成一致是困难的。不过, 对侯爵那种置身在一个被宗教裁判所吓坏的世界的边缘地带而凡事满不在乎的态度很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para ello, dos colegas y Festinger se unieron a una pequeña secta apocalíptica liderada por Dorothy Martin, una ama de casa de los suburbios.

为此,两位同事和费斯廷格加入了一个由郊区家庭妇多萝西·马丁领导的小型末日邪教。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Los observadores de la ONU realizaron una misión similar en Bucha, y otros suburbios del norte de Kyiv, donde registraron el asesinato de más de 300 personas, incluyendo ejecuciones sumarias.

联合国监测人员在,的 Bucha 和,基辅的北郊进行了类似的任务,们记录了 300 多人被杀的情况,包括即决处决。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al borde de la carretera, la nieve bajo la luna tenía un aspecto mullido y cálido, pero a medida que se acercaban a los suburbios de París el tráfico era más intenso, y había núcleos de fábricas iluminadas y numerosos obreros en bicicleta.

在公路旁边,月光下的雪看上去蓬松而温暖,但是随着靠近巴黎郊区,车密集,还有几座灯火通明的工厂和无数骑着自行车的工人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Volved a Mississippi, volved a Alabama, volved a Carolina del Sur, volved a Georgia, volved a Luisiana, volved a los suburbios y a los ghettos de nuestras ciudades del Norte, sabiendo que de un modo u otro esta situación puede y va a cambiar.

让我们回到密西西比去,回到亚拉巴马去,回到南卡罗纳去,回到佐治亚去,回到路易斯安那去,回到我们北方城市中的贫民区和少数民族居住区去,要心中有数,这种状况是能够也必将改变的。

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Ya empezamos lo que es un poco el suburbio del pueblo y ahí vimos un perro durmiendo, solo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfrontillarse, enfroscarse, enfuetarse, enfullar, enfullinarse, enfuñarse, enfunchar, enfundadura, enfundar, enfurecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接