有奖纠错
| 划词

Todo se queja de la subida de precio.

所有都在抱怨物价的上涨

评价该例句:好评差评指正

Otro asunto es la subida del nivel de mar.

另外一件事是海平线的上涨

评价该例句:好评差评指正

Esta subida es demasiado pronunciada para ir en bicicleta.

这坡太陡了,自行车骑不上去。

评价该例句:好评差评指正

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.

全球石油价格不断上涨对可持续发展和减贫造成不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, aunque en cifras nominales la subida de la asistencia oficial para el desarrollo es alentadora, hay que interpretar esas cifras con cierta prudencia.

而且,虽然官方发展援助在名义上增加的数字舞,但必须予以慎重阐释。

评价该例句:好评差评指正

Las abundantes nevadas bloquearon las carreteras de distrito e impidieron el transporte de alimentos, lo que provocó escasez y fuertes subidas de los precios.

大雪封锁了通往各县的公路,阻碍了食品的运输,从而造成短缺和价格飞涨。

评价该例句:好评差评指正

El rendimiento se debe a las medidas de fomento: aumento de los precios al productor y subida de los precios de venta de los diferentes productos en los mercados internacionales.

第一产业的绩效有赖于一些激励措施的存在:生产价格的上升以及这些产品国际市场价格的上涨

评价该例句:好评差评指正

La subida de los precios de los productos básicos no debería motivar satisfacción, y los países en desarrollo deberían seguir pensando en la diversificación como su mejor estrategia a largo plazo.

初级商品价格的提高不应引起自满情绪,发展中国家应当继续把实现多样化作为自己的最佳长期战

评价该例句:好评差评指正

La privatización y la liberalización han dado resultados mixtos, provocando una subida de los precios para los pobres o entrañando otros costos de ajuste (por ejemplo, la pérdida de puestos de trabajo).

有化和自由化带来的结果是喜忧参半的,有的提高了贫困承受的价格,或引起了其他调整成本(如就业损失)。

评价该例句:好评差评指正

La mejora de las medidas de política interna y el cambio institucional se han visto facilitados por la recuperación del comercio internacional y la subida de los precios de los productos básicos.

国际贸易的复苏和初级商品价格的上升为加强国内政策措施和体制改革提供了帮助。

评价该例句:好评差评指正

Esa aceleración se ha conseguido pese al decrecimiento de las principales economías mundiales, la subida constante de los precios internacionales del petróleo y una restricción monetaria gradual con miras a contener las presiones inflacionistas.

尽管全世界各主要经济体增长放慢、国际油价持续上涨、逐渐紧缩货币以抑制通货膨胀压力,巴基斯坦还是实现了加速增长。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países en desarrollo, la privatización y la liberalización, que eran dos de los pilares de los programas de ajuste estructural, provocaron el desempleo masivo y la subida del precio de los alimentos.

结构调整方案的两大支柱——有化和自由化——使许多发展中国家出现大量失业,食品价格升高

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones de la vulnerabilidad de las zonas costeras y los ecosistemas marinos se basaron en análisis tanto cualitativos como cuantitativos de las repercusiones del cambio climático y la subida del nivel del mar.

对沿海地区和海洋生态系统的脆弱性评估以气候变化和海平面上升的影响以定性分析和定量分析为基础。

评价该例句:好评差评指正

Casi 400.000 personas y sus familias (más de 660.000 beneficiarios) se beneficiarán de la subida de las prestaciones, lo que supondrá un aumento de 100 millones de dólares en las ayudas a los ingresos.

近400 000及其家庭(660 000多受益)将会从这种提高中受益,它将增加1亿加元的收入补助金。

评价该例句:好评差评指正

La subida de los precios del petróleo es atribuible al fuerte aumento de la demanda por parte de los grandes consumidores, sin que hayan adoptado políticas eficaces para disminuir la dependencia de los hidrocarburos.

不断上涨的石油价格是由于主要消费国需求激增造成的,这些国家没有采取有效的政策来减少其对油气品的依赖。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.

一些缔约方介绍了气候变化和海平面上升如何影响到在它们的海岸线、平原三角洲和河流三角洲的住区的情况。

评价该例句:好评差评指正

En los escenarios de emisiones elevadas de gases de efecto invernadero, se prevé que el cambio climático mundial provoque una subida del nivel del mar de hasta 0,88 metros con respecto al del presente siglo.

在温室气体高排放的假设情况中,预计全球气候变化将使海平面比本世纪升高0.88米。

评价该例句:好评差评指正

La polución a ultranza, la destrucción de la capa de ozono, la deforestación, la subida del nivel de mar, en resumen, la degradación constante del medio ambiente exigen que realmente tomemos conciencia de esta amenaza mundial.

失控的污染、臭氧层的破坏、砍伐森林、海平面上升——一句话,环境的不断恶化——要求我们大家提高我们对这些全球威胁的意识。

评价该例句:好评差评指正

Este incremento se debió en gran parte a las inversiones en recursos naturales, impulsadas por una fuerte subida de los precios mundiales de los productos básicos y una creciente demanda de diamantes, oro, petróleo, platino y paladio.

其中大部分是对自然资源的投资,全球初级商品价格的强有力回升以及对钻石、黄金、石油、白金和钯的需求不断增长,为此提供了推动力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包管, 包裹, 包裹住, 包含, 包含的, 包涵, 包换, 包机, 包价旅行, 包价旅游,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础西班牙语(下)

Como las mochilas pesaban bastante, paramos dos veces en la subida.

由于背包都很沉,我们在上行的路上歇了两次脚

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aquí están hablando de la subida de la temperatura promedio del mundo.

是在说世界上整体温度的升高

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

No saben lo que es la subida esta, estamos haciendo ejercicio, es altísimo.

你们都不知道在这儿爬坡是什么感觉,我们仿佛正在锻炼,太高了。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

A mí me encanta tener las persianas subidas.

我喜欢升起

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Como el famoso tramo de subida y de cornisa, La cuesta del Obispo.

像著名的上坡和檐口路段,那是主教崖。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞讲合集

La subida de los precios, especialmente de los alimentos, provoca inseguridad en los hogares.

物价上涨,特别是食品价格上涨,给众多家庭带来了不安。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪

Lo siento, papá Pig, me pillas subida en un árbol rescatando a una tortuga.

不起,猪爸爸,我现在救一只到树上的乌龟。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que la subida es muy pero muy empinada, sobre todo del lado chileno.

山路非常非常陡峭,尤其是在智利一侧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Allí también ha anunciado que se pone en marcha la subida del Salario Mínimo Interprofesional.

在那里,他还宣布开始提高最低跨专业工资。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Estos alquileres ayudan a capear la subida de los tipos de interés.

这些租金有助于抵御不断上升的利率。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Facua recuerda que solo son legales las subidas justificadas porque se hayan incrementado los costes.

Facua 提醒说,只有因为成本增加而合理的增加才是合法的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Llevaba 3 o 4 subidas peligrosísimo más por la banda izquierda.

他在左翼有3到4次更危险的爬升

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

En el resto colores amarillos y rojos por las subidas.

其余的颜色为黄色和红色,用于攀登

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La vuelta tiene sus montañas, el Estado es la subida a los Lagos de Covadonga.

回程有山,州则攀登科瓦东加湖。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Siempre con la ventanilla subida y sin hablar con la prensa.

始终打开户,不与媒体交谈。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月合集

Las mayores subidas se produjeron en las Américas y en África.

增幅最大的地区是美洲和非洲。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y también de transporte, debido a que hay muchas subidas y bajadas y problemas de tráfico.

还有运输,因为有很多起伏和交通问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos2025年2月合集

Estados Unidos ha suspendido al menos un mes la subida de tasas a México y Canadá.

美国已暂停墨西哥和加拿大加息至少一个月。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Están la subida prevista para mañana, sobre todo en zonas de Galicia.

计划明天加价,特别是在加利西亚地区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Es una subida mítica que forma parte de la historia de la vuelta.

这是一次神话般的攀登,也是回归历史的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包面, 包囊病, 包袍, 包赔, 包皮, 包皮环切术, 包票, 包起来, 包容, 包身工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接