有奖纠错
| 划词

Además, los procedimientos especiales deberían respetar sin falta los cauces diplomáticos.

此外,特别程序应始终尊重外交渠道。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación obedece sin duda a la falta de publicidad de las actividades de la Universidad de las Naciones Unidas.

这种局面无疑是对联合国大学的活动宣传不够造成的。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa sin embargo al Comité la falta de un mecanismo que asuma la coordinación efectiva de estos órganos e instituciones, así como entre las instancias nacionales, regionales y locales.

但是,委员会,该国没有保证这些机构和机之间有效协调以及在全国、地区和地方各级之间保证协调的机制。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la capacidad de las fuerzas de defensa timorenses continuó aumentando, sigue sin desarrollarse adecuadamente debido a la falta de personal con experiencia, de regímenes de capacitación coordinados y de equipo, y a una capacidad logística muy reducida.

东帝汶国防军的力虽然继续得加强,但仍因乏有经验的人员、协调的训练和装备,以及后勤力有限而受束缚。

评价该例句:好评差评指正

También explicó que "Puntlandia" era esencialmente rica en recursos naturales sin explotar debido a la falta de capacidad para atraer la inversión extranjera, pero que irónicamente, las aguas costeras y las zonas de pesca eran explotadas despiadadamente por barcos extranjeros.

他并解释说,“邦特兰”基本上自然资源很丰富,但是由于无法吸引外国投资,因此采这些资源,但是具有讽刺意义的是,其沿海水域和捕渔区却被外国船只无情地利用着。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, muchos de estos compromisos siguen sin cumplirse debido a la falta de capacidad e instrumentos e, incluso a la falta de acuerdo sobre las medidas futuras, lo que podría percibirse como una falta de decisión internacional para avanzar con determinación.

然而,这些承诺有很多仍然难以兑现,原因是力和工具,甚至是在今后的步骤上乏共识,而这可是因为乏果断前进的国际决心所造成的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los países menos adelantados siguen sin aprovechar suficientemente casi la mitad de las condiciones preferenciales de acceso a los mercados concedidas en virtud de esos planes, debido principalmente a las limitaciones de su oferta, la falta de capacidad relacionada con el comercio y las barreras no arancelarias, en particular las normas de origen y las normas de productos.

但是,根据上述各种方案提供的市场准入特惠条件中的将近一半尚被最不发达国家充分利用,主要是因为他们本身存在的供应方制约因素、乏贸易方面的力以及各种非税壁垒,其中最主要的是原产地规则34 和产品标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背篓, 背面, 背面的, 背囊, 背叛, 背叛的, 背叛行为, 背叛者, 背鳍, 背弃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

席习近平新年贺词

Alcanzaremos sin falta nuestras metas fijadas siempre que afiancemos la confianza y pugnemos por el progreso en medio de la estabilidad.

只要笃定信心、稳中求进,就一定能实现我们既定目标。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Lo haré sin falta. De vez en cuando te mandaré algunas postales típicas de Bolivia para que conozcas paisajes y gente del altiplano boliviano.

一定。我也时不时地给你寄玻利维亚经典明信片,让你也了解一下玻利维亚高原风土人情。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

El jefe estaba echándo chispas porque Marco ha estado echándose un trago en horas de trabajo, y esto lo hace sin falta. He perdido el habla.

马科总要在时候喝酒。老板对这个很生气。 那就没什么可说了。

评价该例句:好评差评指正
新东方_A1

Por ver otra vez sin falta. Lugo. Necesito ayuda.

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城电影

Ustedes tendrán que dominar a todos sin falta si van a enfrentar las calles. ¿o qué creen?

评价该例句:好评差评指正
B1听力

Puedes pasarte tú por el despacho y decirle que estoy enfermo y que el lunes sin falta se lo llevo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背信, 背信弃义, 背信弃义的, 背阴, 背阴处, 背阴的, 背影, 背约, 背运, 背债,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接