ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU是“联合国”的缩写。
Esas sondas o sensores de medición de la circulación (conocidos por la sigla inglesa CORKS) brindan la posibilidad de presenciar la interacción entre los procesos químicos, hidrológicos, geológicos y biológicos que tienen lugar por debajo del lecho marino57.
这些称为地壳温压监测仪的探测器,使科学家可了解到在海底下发生的化学、水文、地质和生物相互作用。
Es sumamente interesante observar que la sigla en inglés del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes es “WPAY”, lo cual se pronuncia en inglés “we pay” —nosotros pagamos— porque estoy segura de que los jóvenes dispuestos a contribuir.
非常有趣的是,《世界青年领》的英文缩写是“WPAY”,英文读起来是“we pay”(我们付),因为我确信青年人愿意作贡献。
En el ámbito de competencia del Consejo en materia de armas pequeñas, no podemos dejar de mencionar el riesgo que representa el desvío de estas armas, en particular el de los sistemas portátiles de defensa antiaérea, conocidos por su sigla en inglés como MANPADS, a grupos terroristas.
关于在小武器方面的职权,我们必须指向恐怖集团转移小武器、特别是转移便携式导弹带来的危险。
Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.
国际药物非专利商标名;国际政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和地标志,如用于商品上的原产地标志、地标志和其他地名称;企业用来表示自己身份的商号。
En este marco, el PNUD ha subcontratado el desarrollo de un programa informático de gestión, llamado DREAM (por sus siglas en inglés: desarme, desmovilización, reintegración y gestión de armas), que es, en parte, un instrumento para el registro y gestión de existencias de armas de fuego a nivel nacional.
在这个方案框架下,开发计划署分包发展名为DREAM(解除武装、复员和重返社及军火管)的管信息软件,这已被指定作为各国枪支的登记和储存管工具。
Sin embargo, este peligro no puede ser enfrentado mediante la llamada Iniciativa de seguridad para la no proliferación, o PSI, por sus siglas en inglés, mecanismo de composición selectiva y no transparente que se limita a combatir la proliferación horizontal y hace caso omiso a la proliferación vertical y el desarme.
然而,我们不能通过《防扩散全倡议》(防扩散倡议)这个仅限于打击横向扩散而忽视纵向扩散与裁军的不透明、选择性机制来处这个危险。
Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.
较老一些的组织,如第三世界网、第三世界科学院(现在更名为发展中世界科学院)和第三世界科学组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。
En este sentido, la denominada Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (PSI en sus siglas en inglés) erosiona la unidad internacional que debiera existir en torno al tema de la no proliferación y la lucha contra el terrorismo y, en la práctica, trata de suplantar el papel de las Naciones Unidas y de los tratados internacionales y organismos intergubernamentales existentes en materia de desarme y control de armamentos.
所谓《防扩散全倡议》削弱在不扩散题目和反恐斗争中需要的国际团结,实际上设法取代联合国、国际条约和现有政府间组织在裁军和军备管制领域的作用。
En este sentido, Cuba considera que la denominada Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (PSI en sus siglas en inglés) erosiona la unidad internacional que debiera existir en torno al tema de la no proliferación y la lucha contra el terrorismo y, en la práctica, trata de suplantar el papel de las Naciones Unidas y de los tratados internacionales y organismos intergubernamentales existentes en materia de desarme y control de armamentos.
在这方面,古巴认为称为《防扩散全倡议》损害在防扩散、打击恐怖主义方面应存在的国际团结,实际上,取代联合国、现裁军和军备管制国际条约及政府间机构的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El condicionamiento ocurre en una contingencia de tres términos, hoy conocida como El ABC del comportamiento por las siglas en inglés: A es por Antecedente: la rata golpea accidentalmente la palanca que activa la liberación de comida.
这种条件反射发生在一个三项偶然事件中,今天被称为“行为 ABC”:A 代表前件:老鼠意外地碰到了触发食物释放的杠杆。
Según otra información, el jefe de la Cámara General de Comercio de China-EEUU (CGCC, siglas en inglés) pidió el miércoles pasado a los gobiernos de China y Estados Unidos que solucionen las continuas tensiones comerciales a través del diálogo.
另据消息,中美总商(CGCC)负责人上周三呼吁中美两国政府通过对话解决持续的贸易紧张局势。
También en el mayo pasado, la Comisión Europea dijo en un comunicado que está abierta a las negociaciones con China y Japón en vista de la conclusión de los Acuerdos Bilaterales de Seguridad de Aviación (BASA, por sus siglas en inglés).
同样在去年 5 月,欧盟委员在一份声明中表示, 鉴于双边航空安全协定 (BASA) 的缔结, 欧盟委员对与中国和日本的谈判持开放态度。