1.Quiero decir que usted se ha mantenido sereno, imperturbable y digno.
1.我想要说,你一直是冷静、沉着和庄.
3.Las intensas consultas celebradas este año han demostrado ampliamente que en el futuro quizá habría que buscar un marco de negociaciones más estable, más representativo y más sereno, propicio para un proceso de negociación intergubernamental más dinámico y más eficaz.
3.今年的密集协商充分证明,今后我们也许应该找到一种更稳定、更具代性、更平和以及更有利于开展更积极、更有效政府间谈判进程的谈判框架。
12.Sr. MacKay (Nueva Zelandia) (habla en inglés): Nueva Zelandia hace suyas las palabras de condolencia que se han pronunciado por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y Su Alteza Serenísima, el Príncipe soberano Rainiero III de Mónaco.
12.麦凯先生(新西兰)(以英语发言):我谨示新西兰赞同对教皇约翰-保罗二世宗座和摩纳哥尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的
世所
示的哀悼。
13.Sr. Oshima (Japón) (habla en inglés): En primer lugar, en nombre del Gobierno y el pueblo del Japón, permítaseme expresar nuestras condolencias más sinceras por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y el de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III del Principado de Mónaco.
13.大岛先生(日本)(以英语发言):首先我代日本政府和人民,就教皇约翰·保罗二世宗座和摩纳哥公国兰尼埃三世亲王逝世
示由衷哀悼。
14.Sr. Aderanye (Nigeria) (habla en inglés): Para comenzar, quiero expresar el más sentido pésame del pueblo y el Gobierno de Nigeria a la Santa Sede por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y al Principado de Mónaco por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
14.阿德兰耶先生(尼日利亚)(以英语发言):在开始发言之前,我们谨就教皇约翰-保罗二世宗座的逝世向罗马教廷示尼日利亚人民和政府的最深切哀悼,并对尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的逝世向摩纳哥公国
示我们最深切的哀悼。
15.Sr. Baatar (Mongolia) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera dar nuestro sincero pésame a las delegaciones de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y de la Misión Permanente del Principado de Mónaco por la muerte de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
15.巴塔尔先生(蒙古)(以英语发言):首先我愿代我国代
,就教皇约翰-保罗二世逝世,向教廷常驻观察员代
示由衷哀悼,就兰尼埃三世亲王不幸
世,向摩纳哥公国常驻代
示由衷哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。