有奖纠错
| 划词

El Comité entiende la angustia permanente y el estrés psicológico que, como madre del condenado, ha sufrido la autora debido a la incertidumbre persistente sobre las circunstancias que condujeron a su ejecución y sobre la ubicación de su sepultura.

委员理解作为死刑犯母亲,因始终不清楚导致最终执行死刑的种种情况,以及她儿子的埋葬地点,持续感受到的悲痛和精

评价该例句:好评差评指正

El Comité entendió la angustia permanente y el estrés psicológico que, como madre del condenado, sufría la autora debido a la incertidumbre persistente sobre las circunstancias que condujeron a la ejecución de su hijo y sobre la ubicación de su sepultura.

委员理解作为死刑犯母亲,因始终不清楚导致最终执行死刑的种种情况,以及她儿子的埋葬地点,持续感受到的悲痛和精

评价该例句:好评差评指正

En relación con este tipo de pérdida, los reclamantes pueden presentar reclamaciones por gastos médicos, de sepultura y de otras clases, así como por pérdida del sustento a causa de la muerte del cónyuge, un hijo o uno de los padres (colectivamente denominadas reclamaciones "C3-monetarias").

在此种损失类型之下,索赔可就配偶、子女或父母死亡出医疗费、丧葬费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en el artículo 1 de la Convención se establece la eliminación de toda discriminación contra la mujer en todas las esferas, en virtud de la Constitución se permite que continúe la discriminación en cuestiones relativas a la adopción, el matrimonio, el divorcio, la sepultura, la herencia y otras cuestiones relativas al derecho personal.

《公约》第1条要求在所有领域消除对妇女的一切歧视,但《宪法》在收养、结婚、离婚、丧葬继承等事项和属法的其他事项中允许歧视继续存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clórico, clorímetro, clorita, clorítico, clorítización, clorización, cloro, cloroacetofenona, cloroanfenicol, clorocruorina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Vime claramente ir a la sepultura, si Dios y mi saber no me remediaran.

我要不靠上保佑或自己设法补救分明只有死路一条了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y se volvió a hundir entre la sepultura de sus sábanas.

说完,她又一头钻到坟墓一样的被单下面。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Cada 5 de abril, la gente rinde homenaje a sus antepasados y limpia sus sepulturas.

在每年的四月五日左右,人们祭祖和扫墓。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Luego se empeñó en enseñarlo a llorar sobre la sepultura vacía para que siguiera haciéndolo por costumbre después de su muerte.

然后开始努力教它在空墓穴前哭在她死后,它出于习惯会继续这么做。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y yo por tu esposa -respondió Quiteria-, ahora vivas largos años, ahora te lleven de mis brazos a la sepultura.

“我愿意做你的妻子,”基特里亚说,“无论你寿比南山,还是就在我的怀抱里魂归西

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Escuchaba Pantera, Metallica, Sepultura… ¡Qué nombre tan feo!

我听过Pantera,Metallica,Sepultura。多丑的名字啊!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos sitios dieron origen a las sepulturas para conmemorar a los muertos.

这些地点建立了坟墓来纪念死者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero las primeras sepulturas tenían ciertas ventajas.

但最初的坟墓有一定的优势。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

A esta hora Benedicto Dieciséis ya ha recibido sepultura en las grutas vaticanas, Begoña Alegría.

此时本笃十六世已安葬于梵蒂Begoña Alegría。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En realidad, gran parte de la historia humana transcurrió sin que los muertos recibieran sepultura.

事实上,人类历史的大部分时间里死者都没有得到埋葬

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

4 Peregrino y advenedizo soy entre vosotros; dadme heredad de sepultura con vosotros, y sepultaré mi muerto de delante de mí.

4 我在你们中间是外人,是寄居的。求你们在这里给我一块地,我好埋葬我的死人,使她不在我眼前。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Le han dado sepultura en privado, en la cripta vaticana y en la tumba que perteneció a Juan Pablo II.

他们在梵蒂地下室和约翰保罗二世的坟墓中为他举行了私人葬礼

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Uno de los elementos más importantes de la Catedral es la Capilla Real, que alberga las sepulturas de los Reyes Católicos y de su familia.

大教堂最重要的部分之一就是皇家礼拜堂,这里安放着主教双王及其家人的陵墓

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

29 Y si tomareis también éste de delante de mí, y le aconteciere algún desastre, haréis descender mis canas con dolor á la sepultura.

29 现在你们又要把这个带去离开我,倘若他遭害,那是你们使我白发苍苍,悲悲惨惨地下阴间去了

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Cerraron la sepultura con arena mojada; bajaron el cajón despacio, con la paciencia de su oficio, bajo el aire que les refrescaba su esfuerzo.

他们用潮湿的沙土堆起了一座坟墓其职业所特有的耐心慢吞吞地放下棺木,凉风吹拂得他们振起了精神。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Si será posible que he ya hallado lugar que pueda servir de escondida sepultura a la carga pesada deste cuerpo, que tan contra mi voluntad sostengo!

我大概已经找到了可秘密埋葬我这违心支撑的,沉重身体的墓地!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Par Dios que si el señor Merlín no ha hallado otra manera como desencantar a la señora Dulcinea del Toboso, encantada se podrá ir a la sepultura!

上帝保佑,如果解除杜尔西内亚所遭受的魔法,梅尔林大人只有这个办法,那还是让杜尔西内亚,带着魔法进坟墓去吧

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Esta tarde he ido con los niños a visitar la sepultura de Platero, que está en el huerto de la Piña, al pie del pino redondo y paternal.

下午,我和孩子们一起去探望小银的坟墓,它就在松果园里那棵高大浓密的圆松脚下。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Si ella fuere buena, fiel y verdadera, tendrá siglos de vida; pero si fuere mala, de su parto a la sepultura no será muy largo el camino.

如果那本书写得好,写得真实,它就会流传于世;如果写得不好,它问世之后不久就会消失。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

31 Sucederá que cuando no vea al mozo, morirá: y tus siervos harán descender las canas de tu siervo nuestro padre con dolor á la sepultura.

31 我们的父亲见没有童子,他就必死。这是我们使你仆人我们的父亲白发苍苍,悲悲惨惨地下阴间去了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coacervar, coachi, coacreedor, coactar, coactivo, coacusado, coadaptación, coadjutor, coadjutoría, coadministrador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接