有奖纠错
| 划词

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上的规定是财产分开。

评价该例句:好评差评指正

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚的界限.

评价该例句:好评差评指正

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行这种拆分。

评价该例句:好评差评指正

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门分开的工作正在进行。

评价该例句:好评差评指正

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不理解任何分离所涉的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种分离主要是于历史和机构体制上的原因。

评价该例句:好评差评指正

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙侵害了巴勒的所有权利。

评价该例句:好评差评指正

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

评价该例句:好评差评指正

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职程序。

评价该例句:好评差评指正

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出准备金。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期的支出。

评价该例句:好评差评指正

En estos casos puede recurrirse a la separación de aceite y agua para separar la fase oleosa del agua.

在此种情形中便可采用油/水分离处理办法,以便把油相物质与水分开。

评价该例句:好评差评指正

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了分立的行政和立法部门,以及独立的司法机关。

评价该例句:好评差评指正

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔离墙提出的咨询意见必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻破裂时尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列的隔离墙的立场。

评价该例句:好评差评指正

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作员津贴和福利、任命、调动和离职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


啃吃, 啃的, , 坑道, 坑洞, 坑害, 坑井, 坑坑洼洼, 坑木, 坑骗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

Pero en otros dialectos, nosotros solemos mantener una separación entre estos dos fonemas.

但在其他方言中,我们两个音素分开。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Felices de estar otra vez juntos, durante la noche se contaban lo que había sucedido desde su separación.

很高兴再次在一起,晚上他们互相讲述了他们分开后发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El domingo, después del oficio religioso de la mañana, tuvo lugar la separación tan grata para casi todos.

星期日做过晨祷以后,班家两姐妹立即告辞,主人家几乎人人乐意。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En un punto del camino, encuentras un cañón, una separación en la tierra.

沿途你遇到了一个峡谷,将大地劈成两半。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La última vez habían hecho falta dos siglos, ¿cuánto duraría ahora esa separación?

上次跨越了两个世纪的时光,次要跨越什么呢?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En diciembre de 1992 se anunció su separación y el divorcio fue finalizado en 1996.

1992年12 月,他们宣布分居,并于1996 年离婚。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Y en el español de Argentina, la separación entre estos dos fonemas es cada vez más grande.

在阿根廷西语中,两个音素之间的区别则越来越大。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

Entonces fue duro, la verdad, la separación.

所以说实话,分离是一件很难的事。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

¿y cómo te sentías cuando pasó esta separación?

次分离发生时,你觉如何?

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Entonces, ¿cuál es el argumento del gobierno de Madrid en contra de la separación?

- 那么马德里政府反对分离的理由是什么?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas pinturas nos dan un sentido de intimidad, manteniendo su distancia, una cortina corrida a menudo hace hincapié en la separación.

些画作在保持距离的同时给予我们亲下的窗帘往往强调了距离

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Igual estaba feliz, porque quiero aquí hacer una separación.

我还是很高兴,因为在里我想做一个区分。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Hablemos ahora del trastorno de ansiedad por separación.

现在让我们谈谈分离焦虑症。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

La palabra es balance, balance y un poco de separación, está muy bien.

个词就是平衡,平衡,还有一点分离,就可以了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Aunque admite que le gustaría que su expropiado ya, recuerda la separación de poderes.

尽管他承认他已经希望被没收,但他记得权力分立。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Qué vergonzoso era estar allí, qué decepcionante después de años de añoranza y de separación.

在那里是多么尴尬,在多年的渴望和分离之后是多么令人失望。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Alejandro explica que después de la desaparición de los 43 estudiantes hubo una separación del grupo criminal Guerreros Unidos.

亚历杭德罗解释说,43 名学生失踪后,他们与 Guerreros Unidos 犯罪集团分离。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Fue mi primera separación forzada con mi familia, el dejar mi casa, mi hogar, mis hermanos.

是我第一次被迫与家人分离,离开我的房子、我的家、我的兄弟。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Tenemos, como separación, todo el diámetro de la órbita terrestre, que son 300 millones de kilómetros.

我们所说的分离,是整个地球轨道的直径,即3亿公里。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Todos y cada uno de los niños que conoció, dijo, estaban claramente traumatizados por la separación de sus madres.

她说,她遇到的每个孩子显然都因与母亲分离而受到创伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


空肠, 空出, 空出来, 空处, 空船, 空床, 空挡, 空荡荡, 空的, 空等,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接